Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.

Předmluva

Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši

Verze: 6. 4. 2008

Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu]


Index českých slovních tvarů

A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8


Vyhledat český výraz: Regulární výraz
Nalezeno 16 skupin hesel.

Strany zdroje: I/35

Anfechten, v. a. odpjrati, impugnare; někoho pokauſſeti, popuzowati, tentare. Anfechter, m. pokuſſitel. Anfechtung, f. pokuſſenj, popuzowánj, tentatio, vexatio.



Strany zdroje: II/67

Nein, adv. ne, non; nein zu etwas ſagen, něčemu odpjrati.



Strany zdroje: II/247

Steuern, v. a. odpjrati, brániti, překazyti, překážeti, obstare, impedire. 2) reydowati, navim, gubernare. 3) poſlati, poſýlati, odprawiti poſla, mittere. 4) podpjrati ſe, imiti. 5) Den Armen ſteuern, vděliti chudým almužny. 6) platiti daň, berni, poplatek.



Strany zdroje: II/357

Verneinen, v. a. řjcy ne, že ne, odpjrati, zapjrati, nekati ?



Strany zdroje: II/432

Widerreden, v. n. odmlauwati, odpjrati.



Strany zdroje: II/432

Widerſtehen, v. n. odpjrati, odporowati , na odpor ſe ſtawěti, poſtawiti; einem in einer Sache, někomu o něčem. b) odporowati; der Witterung, powětřj. c) odpjrati, oddolati, odoláwati; der Verſuchung, der Reitzung, dem Feinde, pokuſſenj, podnětu, nepřjteli. d) zprotiwowati ſe, odporowati ſe; die Speiſe, gjdlo.



Strany zdroje: II/432

Widerſtreben, v. n. opjrati ſe, oporowati, odpjrati, zpjčiti ſe.



Strany zdroje: II/432

Widerſtreiten, v. a. odpjrati, odporowati.



Strany zdroje: I/95

Begegnen, v. n. einem, někoho potkati, někomu wſtřjc gjti. 2) potkati, ſtáti ſe, přihoditi ſe; es iſt mir ein Unglück begegnet, neſſtěſtj mne potkalo, ſe mi přihodilo. 3) einem wohl, übel, s někým dobře, zle nakládati, zacházeti, gednati. 4) einer Krankheit, nemocy odpjrati.



Strany zdroje: I/107

Beſtreiten, v. a. wálčiti s někým, bogowati proti někomu, odpjrati někomu, odolati; die Warheit, prawdě odpjrati. 2) něco zaſtati; die Unkoſten, autraty weſti; das kannſt du nicht beſtreiten, s to nemůžeš býti.



Strany zdroje: I/113

Bezwiſten, v. a. odpjrati něčemu, ſwářiti ſe o nětco.



Strany zdroje: I/17

Abſtreiten, v. a. irr. ſ. Streiten, odhádati, přepřjti, wyſauditi. Er hat mir einen Garten abgeſtritten, wyſaudil na mně zahradu. Das laſſe ich mir nicht abſtreiten, w tom ſe nedám přehádati, přepřjti. 2) odepřjti, odpjrati, odporowati. Man will uns alle Vorzüge abſtreiten, chtěgj nás o wſſecky přednoſti připrawit.



Strany zdroje: I/164

Einreden, 1. v. a. přemluwiti k něčemu, namluwiti něco. 2. v. n. mluwiti do řeči. 2) domlauwati, napomjnati. 3) odmlauwati, odpjrati. Die Einredung, přemlauwánj.



Strany zdroje: I/167

Einſprechen, 1. v. a. domlauwati; Troſt, ſlowy potěſſiti někoho; Herz, ſrdce dodati. 2. v. n. odmlauwati, odpjrati. 2) Bey einem, přicházeti k někomu, nawſſtjwiti někoho.



Strany zdroje: I/169

Einwenden, v. a. předſtjrati, namjtati, odpjrati, odpor kláſti, opponere, objicere. Die Einwendung, předſtjránj, namjtka, odpor, objectio.



Strany zdroje: I/229

Gegenwehr, f. obrana, odpjránj; ſich zur Gegenwehr ſtellen, na odpor ſe ſtawěti, odpjrati.