Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.

Předmluva

Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši

Verze: 6. 4. 2008

Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu]


Index českých slovních tvarů

A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8


Vyhledat český výraz: Regulární výraz
Nalezeno 15 skupin hesel.

Strany zdroje: II/86

Part, m. djl, čáſtka, podjl. 2) ſtrana; der andere Part, druhá odporná ſtrana.



Strany zdroje: II/258

Streitig, adj. odporný, die ſtreitigen Partheyen, ſtrany ſobě odporné; wir ſind noch ſtreitig darüber, geſſtě ſe o to neſnadnjme, máme o to ſpor; er macht mir es ſtreitig, odpjrá mi to, pře ſe o to ſemnau; die Sache iſt ſtreitig, ta wěc geſt w rozepři; bis auf die ſtreitigen Punkte, až na to, oč geſt hádka, wáda, rozepře.



Strany zdroje: II/343

Vereinbaren, v. a. ſrownati, ſtreibige ſtreitige Gemüther odporné ſtrany. b) přiwtěliti; fremde Truppen mit den Seinigen, cyzý wogſko k ſwému. c) ſpogiti, ſgednotiti; ſich mit Jemanden, ſe s někým.



Strany zdroje: II/431

Widerlich, adj. odporný; Arzeney, lékařſtwj. 2) oſſkliwý, odporný; Menſch, člowěk.



Strany zdroje: II/431, II/432

Widerpart, m. ſaupeř, odpůrce, protiwnjk, adversarius. 2) odpornjk, odporná ſtra 432 na. 3) odpor; Widerpart halten, na odpor ſtáti, býti, odporowati.



Strany zdroje: II/432

Widerſetzlich, adj. odporný, protiwný, zpurný.



Strany zdroje: II/432

Widerſinn, m. odporný, protiwný ſmyſl. 2) neſmyſl.



Strany zdroje: II/432

Widerſpänſtig, adj. zpurný, odbogný, odporný; ſeyn, zpauzeti ſe, zpjčiti, zpjrati ſe, zpěčowati ſe.



Strany zdroje: II/432

Widerſprechen, v. n. odmlauwati, odporowati, na odpor mluwiti, ozwati ſe; einem in das Geſicht, někomu wůči; einander widerſprechend, ſobě odporný.



Strany zdroje: II/432

Widerwärtig, adj. protiwný, odporný; Wind, wjtr. 2) odporowačný, odmlauwačný. 3) protimyſlný, protiwný; Menſch, člowěk.



Strany zdroje: II/433

Widrig, adj. protiwný, odporný; von Wind, wjtr; Glück, ſſtěſtj. 2) protimyſlný; Menſch, člowěk. 3) Widrigen Falls, pakli ne, geſtliže ne, ginák, secus. 4) Widrig ſüß, podporně odporně ſladký.



Strany zdroje: I/197

Fatal, adj. oſudnj, neſſtiaſtný, fatalis. 2) odporný, protiwný.



Strany zdroje: I/228

Gegen-, protiwný, odporný, adverſus, contrarius; die Gegenparthey, odporná ſtrana; Gegenpapſt, neprawý, neřádný papež. 2) odměnný, obapolný, mutuus; ſpolečný, communis; Gegenliebe, odměnná, obapolná láſka. 3) giný, ginačegſſj, alius; Gegenbericht, giná, ginačegſſj zpráwa; Gegenſonne, giné, poſtrannj ſlunce.



Strany zdroje: I/229

Gegenpartey, f. odporná ſtrana.



Strany zdroje: I/229

Gegentheil, n. odporná wěc; das Gegentheil behaupten, přjti ſe, na odpor mluwiti; im Gegentheile, naproti tomu.