Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši
Verze: 6. 4. 2008
Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] |
Index českých slovních tvarů
| A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8 — |
Strany zdroje: II/5
Langweilig, adj. dluhochwilný. 2) mrzutý, omrzelý; ein langweiliger Menſch, omrzelý člowěk.
Strany zdroje: II/296
Uiberdrüſſig, adj. mrzutý, omrzelý, promrzelý; — werden, omrzeti; er wird ihrer bald überdrüſſig werden, brzy ho omrzý.
Strany zdroje: II/332
Unverdroſſen, adj. neomrzelý, ochotný; adv. ochotně, s chutj; die —heit, loſt, noſt.
Strany zdroje: II/342
Verdrießen, v. irr. n. verdroß, verdröſſe, verdroſſen, mrzeti, laß dich nicht verdrießen, nemrzeg ſe nad tjm; ſich keine Koſten verdrießen laſſen, žádných autrat nelitowati. Verdroſſen, omrzelý; ein verdroſſener Menſch, omrzelec.
Strany zdroje: I/229
Gehäſſig, adj. nenáwiſtný, nenáwiſtiwý; einem gahäſſig ſeyn, newražiti na někoho. ſich gehäſſig machen, w nenáwiſt ſe přiweſti; eine gehäſſige Sache, mrzutá wěc.