Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.

Předmluva

Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši

Verze: 6. 4. 2008

Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu]


Index českých slovních tvarů

A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8


Vyhledat český výraz: Regulární výraz
Nalezeno 13 skupin hesel.

Strany zdroje: I/295

Huldigen, v. a. přjſahu wěrnoſti ſkládati, ſložiti, holdowati. Die Huldigung, přjſaha wěrnoſti, holdowánj.



Strany zdroje: II/15

Leiblich, adj. těleſný; ein leiblicher Eid, těleſná přjſaha. 2) wlaſtnj, ein leiblicher Bruder, wlaſtnj bratr, frater germanus; leibliche Kinder, wlaſtnj děti, proles legitimæ.



Strany zdroje: II/39

Meineid, m. křiwá přjſaha, perjurium. 2) zruſſenj přjſahy.



Strany zdroje: II/94

Pflicht, f. powinnoſt, obligatio, partes. ſeine Pflicht thun, ſeiner Pflicht nachkommen, powinnoſt ſwau konati; meine Pflicht erfordert es, má powinnoſt to káže; ſich einer Pflicht entledigen, powinnoſt wykonati; ſich etwas zur Pflicht machen, za powinnoſt ſobě kláſti, pokládati. 2) přjſaha; Jemanden in Pflicht nehmen, přjſahau zawázati; die Pflicht leiſten, přjſahu ſložiti.



Strany zdroje: II/201

Schwur, m. Schwür, zaklenj, přjſaha, juramentum; einen Schwur thun, zakljti ſe.



Strany zdroje: II/335

Urfehde, f. přjſaha, kterau berau od wypuſſtěného z wězenj neb wyhnance, že ſe mſtjti nebude.



Strany zdroje: II/390

Voreid, m. přjſaha pro leſt, juramentum calumniae.



Strany zdroje: I/93

Beeiden, beeidigen, v. a. něco zpřjſahati, přjſahau potwrditi, na něco přjſahati. 2) přjſahau někoho zawázati; Beeidigt, přjſežný. Beeidigung, f. přjſaha, vtwrzenj přjſahau.



Strany zdroje: I/132

Bürger-, měſſťanſký; der Bürgereid, měſſťanſká přjſaha.



Strany zdroje: I/155

Eid, m. přjſaha, jusjurandum. Einen Eid ablegen, přiſahati, přjſahu ſložiti, ſkládati.



Strany zdroje: I/155

Eidſchwur, m. přjſaha, ſloženj přjſahy.



Strany zdroje: I/178

Erbhuldigung, f. přjſaha powinnoſti k dědičnému pánu.



Strany zdroje: I/194, I/195

Falſch, adj. faleſſný, neprawý, křiwý, falſus. Ein falſcher Spieler, podwodný hráč; ein falſcher Weg, neprawá, bludná 195 ceſta. Falſcher Eid, křiwá přjſaha, falſches Zeugniß, křiwé ſwědectwj; falſche Götter, lžiwj, neprawdiwj, ſmyſſlenj bohowé. Es iſt falſch, geſt lež, nenj prawda. Adv. faleſſně, nepráwě, lžiwě; falſch ſchwören, křiwě přiſahati. Das Falſch, faleš; in welchem kein Falſch iſt, w němžto lſti nenj, Joh. 1, 47.