Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.

Předmluva

Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši

Verze: 6. 4. 2008

Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu]


Index českých slovních tvarů

A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8


Vyhledat český výraz: Regulární výraz
Nalezeno 8 skupin hesel.

Strany zdroje: I/50

Antritt, m. 1) ſ. Antreten, n. 2) náſſlapek, přjſſlapek. 3) přjſtup, začátek, wkročenj. Antrittsrede, přjſtupná, počátečná řeč; Antrittsgeld, přjſtupné. 4) klus, mjmochod, ſſlap. 5) přededweřj, předſýnj, přjſtup, sl. přjtwor, atrium. 6) podnož, f. podnožj, n. podnožka, ſcabellum.



Strany zdroje: I/52

Anzug, m. přjchod, přjſtup, přitaženj, taženj, acceſſus, adventus; die Anzugszeit des Geſindes, čas ſtěhowánj čeládky. 2) oblečenj, obljkánj, vſtrogenj, indutus. 3) oděw, raucho, ſſatſtwo, ſſaty, veſtitus. 4) nátěh, ſ. Anzieher.



Strany zdroje: II/78, II/79

Offen, adj. otewřený, odewřený, aperius apertus; der Mund, huba; der den Mund immer offen hat, otewřhuba; mit offenen Armen, s rozpatýma rukama; ein offener Schade, otewřená rána; ein offenes Feld, čjré, ſſjré, pole; offenes Feld haben, čjré pole mjti, nic neměti na překážce; 79 offenes Leibes ſeyn, mjti ſtolicy; offener Kopf, Fuß, bolawá hlawa, noha; der offenen Kopf, Fuß hat, bolohlawý, bolonohý. 2) odemčený, odemknutý; offene Truhe, odemknutá, otewřená truhla. 3) fig. a) weřegný; offene Tafel, Straße, weřegná tabule, vlice; offener Laden, weřegný krám; das Amt iſt offen, ten auřad geſt prázdný, k zadánj, die Thür ſteht ihm immer offen, má wždy wolný přjſtup, dwéře otewřené. b) Ein offener Kopf, wtipná, pochopná, čiprná hlawa. c) vpřjmný; ein offenes Geſicht, zřegmá, vpřjmná twář; offenes Herz, vpřjmné ſrdce.



Strany zdroje: I/57

Audienz, f. ſlyſſeňj ſlyſſenj , přjſtup, audientia.



Strany zdroje: II/470

Zugang, m. přjſtup; verſchaffen, zgednati.



Strany zdroje: II/478

Zutritt, m. přjſtup; verſchaffen, přjſtup zgednati, způſobiti, ceſtu proprawiti.



Strany zdroje: I/20

Acceß, m. od lat. acceſſus , přjſtup.



Strany zdroje: I/159

Eingang, m. wchod, přjſtup, wgitj, ingreſſio, aditus. 2) Eingang einer Rede, začátek, počátek řeči, exordium.