Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši
Verze: 6. 4. 2008
Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] |
Index českých slovních tvarů
| A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8 — |
Strany zdroje: I/280
Herſchießen, v. a. ſem ſtřeliti, ſtřjleti. 2) Geld herſchießen, penjze půgčiti, poſkytnauti, penězy přiſpěti. 3) v. n. třeſſtěně přiběhnauti, přihárati, přiletěti.
Strany zdroje: II/14
Lehnen, v. a. podepřjti, opřjti, kláſti ſe, niti, inniti, S. Anlehnen. 2) půgčiti, půgčowati, zapůgčiti; wypůgčiti, mutuare. Das Lehnen, podepřenj. 2) půgčowánj. Die Lehnung, půgčka. S. Leihen.
Strany zdroje: II/16
Leihen, v. a. ich lieh, habe geliehen, půgčiti, půgčowati, vwěřiti, ſwěřiti, zapůgčiti, sl. požičiti ( ol. pogičiti), commodare. 2) wypůgčiti ſe, mutuari. Das Leihen, půgčenj, půgčowánj; zapůgčenj; vwěřenj; půgčka.
Strany zdroje: II/90
Pfand, n. Angeld, záwdawek, wěrka, das Pfand der Liebe, záwdawek láſky, záſtawa, základ, sl. záloh, pignus; zum Pfande geben, do záſtawy dáti; Geld auf Pfänder leihen, penjze na základ půgčiti. 2) fant; Pfänder ſpielen, na fanty hráti.
Strany zdroje: I/71
Ausborgen, v. a. půgčiti, wypůgčiti.
Strany zdroje: I/76
Auslehnen, Ausleihen, v. a. půgčiti.
Strany zdroje: I/76
Ausleihen, v. a. půgčiti, wypůgčiti.
Strany zdroje: II/340
Verborgen, v. a. půgčiti, zapůgčiti, rozpůgčiti, commodare. 2) na auwěrek dáti, in diem dare; Waaren, zbožj.
Strany zdroje: II/354
Verleihen, v. a. půgčiti, zapůgčiti; Geld auf Intereſſe, penjze na auroky. b) poddati, propůgčiti; ein Gut, ſtatek. c) propůgčiti, vděliti; Hülfe, Gnade, Frieden, Gaben, ein Amt, pomocy, miloſti, pokoge, daru, auřadu; die —hung, zapůgčenj, propůgčenj, vdělenj.
Strany zdroje: II/393
Vorleihen, v. a. zapůgčiti, půgčiti.
Strany zdroje: II/410
Wechſel, m. měna, proměna; der Wechſel der Zeit, proměna čaſu. b) přjčina; des Hirſches —, gelena. c) der Briefwechſel, dopis, dopiſowánj; der Geldwechſel, proměňowánj. d) ſměna; einen Wechſel ausſtellen, ſměnu wyſtawiti; auf Wechſel leihen, na ſměnu půgčiti. e) der Röhren, wexl.
Strany zdroje: II/413
Wegleihen, v. a. půgčiti, zapůgčiti; vieles, alles, rozpůgčiti.
Strany zdroje: I/121
Borgen, v. a. wypůgčiti ſe, wydlužiti ſe; na dluh, na auwěrek wzýti, vwěřiti ſe, mutuari. 2) leihen, půgčiti, zapůgčiti, vwěřiti, na dluh, na auwěrek dáti, mutuum dare.
Strany zdroje: I/138
Darlehnen, v. a. darleihen, půgčiti, zapůgčiti; die Darlehnung, zapůgčenj.