Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.

Předmluva

Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši

Verze: 6. 4. 2008

Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu]


Index českých slovních tvarů

A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8


Vyhledat český výraz: Regulární výraz
Nalezeno 16 skupin hesel.

Strany zdroje: I/251

Grab-, hrobowý, hrobnj; der Grabſtein, hrobowý kámen; die Grabſchrift, hrobnj nápis. 2) pohřebnj; Grablied, pohřebnj pjſeň, ſ. Begräbnißlied; das Grabtuch, pohřebnj raucha.



Strany zdroje: I/288

Hirten-, paſtýřſký, paſtuſſj; die Hirtenpfeife, paſtuſſj pjſſťala; das Hirtenlied, pjſeň paſtýřſká.



Strany zdroje: I/297

Huren-, kurewſký; das Hurenlied, kurewſká pjſeň,; das Hurenleben, kurewſké žiwobytj; Hurenglück, pſý ſſtěſtj, ſlepé ſſtěſtj.



Strany zdroje: I/320

Klagegedicht, n. pjſeň žaloſtiwá.



Strany zdroje: II/18

Leyer, f. kolowrátek, lira, dim. das Leyerchen, kolowráteček; es iſt die alte Leyer, zpjwá ſtarau pjſeň, notu. 2) Am Himmel, hauſličky. 3) Beym Tuchſcherer, držadlo.



Strany zdroje: II/20

Lied, n. pjſeň, cantilena, dim. das Liedchen, pjſnička.



Strany zdroje: II/22

Lobgeſang, m. pjſeň chwály; nov. chwálozpěw.



Strany zdroje: II/148

Schäfer-, owčácký, paſtýřſký; das Schäferlied, paſtýřſká pjſeň.



Strany zdroje: II/152

Schandlied, n. hanebná pjſeň.



Strany zdroje: II/246

Sterbelied, n. pohřebnj pjſeň, pohřebná.



Strany zdroje: II/288

Trink-, picý; das Trinkgefäß, picý nádoba; das Trinkglas, picý ſklenice. 2) při pitj; das Trinklied, pjſeň při pitj. 3) k pitj; das Trinkwaſſer, woda k pitj.



Strany zdroje: I/81

Ausſeyn, nebýti doma, přjtomnu, přjtomným; du warſt lange aus, byls dlauho wenku; ich werde nicht lange aus ſeyn, přigdu brzo domů; das Lied iſt aus, pjſeň ſe ſkončila, geſt konec pjſně, geſt po pjſni; der Winter iſt aus, geſt konec zymy, geſt po zymě, es iſt aus mit ihm, geſt po něm, vmřel.



Strany zdroje: II/383

Volks-, pro lid; Volksbuch, knjha pro lid; das Volkslied, pjſeň pro lid; der Volksroman, román pro lid. 2) lidu; der Volkslehrer, včitel lidu; die Volksmenge, množſtwj lidu.



Strany zdroje: II/418

Weihnachts-, wánočnj; das Weihnachtslied, wánočnj pjſeň.



Strany zdroje: I/137

Dank, m. djky, pl. m. & f. Gott ſey Dank, buď bohu djka, chwála. 2) wděčnoſt. Zu Dank thun, wděk vdělati. Mit Dank annehmen, s wděčnoſtj přigjti. 3) odplata. 4) chwála. Dank-, na poděkowánj: Danklied, pjſeň na poděkowánj.



Strany zdroje: I/223

Gaſſen-, vličnj, povličnj; vličný; der Gaſſenhauer, ein Gaſſenlied, povličná pjſeň.