Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši
Verze: 6. 4. 2008
Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] |
Index českých slovních tvarů
| A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8 — |
Strany zdroje: II/157, II/158
Schenken, v. a. ljti, naliti, infundere: ſchenken ſie ein! naljte! nalegte! 2) piwo 158 neb wjno na prodeg mjti, prodáwati, ſſenkowati, krčmařiti, cauponari. 3) připjti, připjgeti, poctu dáti, zawdati, propinare. 4) darowati, donare. 5) prominauti, opuſtiti odpuſtiti , veniam dare, remittere; das Leben ſchenken, žiwiti, žiwot darowati; die Strafe ſchenken, pokutu, treſt odpuſtiti.
Strany zdroje: II/288
Trinken, v. irr. ich trank, ich tränke, ge runken, trinke. 1. v. n. et a) von Kindern, bumbati; wie bey Gelagen, žunkati, trunčiti; J. Geſundheit, za zdrawj pjti; trinke! pj, napj ſe! nach und nach, oft, pjgeti, popjgeti; trinken pflegen, pjwati; ins T. kommen, rozpiti ſe; ſich zu Tode, vpiti ſe, ſmrti ſe dopiti; ſich voll, opiti ſe, přepiti ſe, přebrati ſe; viel, ſlopati, chlaſtiti; zu trinken reichen, zawdati, poctu dáti. 2) napogiti, napágeti; dem Vieh zu trinken geben, das Vieh trinken laſſen, dobytek napogiti, napágeti.
Strany zdroje: II/343
Verehrung, f. čeſt, pocta, vcta; göttliche Verehrung erweiſen, božſkau čeſt prokazowati.
Strany zdroje: II/398
Vortrunk, m. pocta.
Strany zdroje: II/467
Zubringen, v. a. přineſti, přináſſeti; Waſſer, wodu. 2) tráwiti; die Zeit, das Leben, čas, žiwot. 3) mařiti, mrhati; die Zeit mit Spielen, čas karbanem. 4) dohoditi, dohazowati; einen Bedienten, ſlaužjcýho. 5) Ein Glas, poctu dáti, zawdati.
Strany zdroje: II/478
Zutrinken, v. n, v. n. připiti, připjgeti, zawdati, poctu dáti.
Strany zdroje: I/103
Beſcheid, m. odpowěd. 2) wýpowěd, rozſudek. 3) im Trinken, ſplněnj; einem Beſcheid thun, připjgjcýmu ſplniti, poctu wzýti. 4) wyměřený djl, podjl. 5) ſ. Beſcheideſſen. 6) Beſcheid wiſſen, známoſt, wědomoſt mjti.
Strany zdroje: I/153
Ehre, f. čeſt, poctiwoſt, honor; König der Ehren, král ſláwy. 2) hodnoſt, důſtogenſtwj, důſtognoſt; zu großen Ehren, k welikým hodnoſtem, k welikému důſtogenſtwj. 3) pocta, vctiwoſt. 4) chwála, ſláwa.
Strany zdroje: I/154
Ehrengeſchenk, n. dar cti, poctiwoſti, dar ku poctě daný.
Strany zdroje: I/154
Ehrenleute, pl. lidé poctiwj, pocty hodni, wáženj.
Strany zdroje: I/154
Ehrenpfennig, m. pamětnj penjz, penjz pocty.
Strany zdroje: I/154
Ehrentrunk, m. připjgenj na zdrawj, pocta.
Strany zdroje: I/238
Geſchenk, n. dar, pocta, donum; zum Geſchenke geben, darem, ctj a darem dáti; mit einem Hauſe ein Geſchenk machen, dům darem dáti, darowati. 2) wzátky, pl.