Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši
Verze: 6. 4. 2008
Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] |
Index českých slovních tvarů
| A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8 — |
Strany zdroje: II/300
Uibermannen, v. a. přemocy, přemáhati, podmaniti.
Strany zdroje: II/305
Uiberwältigen, v. a. přemocy, pobogowati, podmaniti, vdolati.
Strany zdroje: II/305
Uiberzwingen, v. a. podmaniti, přemocy.
Strany zdroje: II/328
Unterjochen, v. a. pod gho, podmaniti, podrobiti, w porobu přiweſti.
Strany zdroje: II/331
Unterthan, adv. machen, podmaniti; ſeyn, pod mocý, poddán býti.
Strany zdroje: II/331
Unterthänig, adj. poddaný, subditus; —ge Bauern, poddanj ſedlácy; machen, w poddanoſt vweſti, podrobiti, podmaniti. 2) ponjžený, poddaný; unterthäniger Diener, ponjžený ſlužebnjk, ſluha.
Strany zdroje: II/331
Unterwerfen, v. a. podrobiti, podmaniti, w porobu vweſti, poddati; ſich, ſe.
Strany zdroje: I/113
Bezwingen, v. a. přemocy, podmaniti; im Eſſen, podſtaupiti. Der Bezwinger, podmanitel.
Strany zdroje: I/122
Bothmäßigkeit, f. moc, panowánj, potestas; unter ſeine Bothmäßigkeit bringen, podmaniti ſobě, pod ſwau moc přiweſti.