Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.

Předmluva

Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši

Verze: 6. 4. 2008

Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu]


Index českých slovních tvarů

A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8


Vyhledat český výraz: Regulární výraz
Nalezeno 13 skupin hesel.

Strany zdroje: I/43

Anregung, f. pohnutj, pohybowánj, popuzowánj, powzbuzowánj, incitatio. 2) připomenutj, zpomenutj, zmjněnj, zmjnka, mentio; — thun, připomenauti, zminku včiniti.



Strany zdroje: II/55

Mutter- I. děložnj, teřiſſnj, maternj, uterinus; die Mutterader, teřiſſnj žjla. 2) pro matku, pro dělohu; der Mutterbalſam, balſſam pro matku; das Mutterpflaſter, flaſtr na matku; 3) matky; die Mutterbeſchwerde, pohnutj, zbauřenj, pozdwiženj matky, passio hysterica. II. a) mateřſký; matčin; das Mutterherz, mateřſké ſrdce; die Muttermilch, matčino; mateřſké mléko. b) matečnj; die Mutterkirche, matečnj chrám, koſtel, matka. c) matka; der Muttertheil, podjl po matce.



Strany zdroje: I/58

Aufbruch, m. otewřenj, wylomenj, wypáčenj. 2) odchod, odgezd, odtáhnutj, pohnutj ſe.



Strany zdroje: II/116

Rege, f. hnutj, pohnutj. 2) am Vogelherd, ſpjra, ſpara, čpeyr.



Strany zdroje: II/117

Regung, f. hnutj, pohnutj.



Strany zdroje: II/135

Rühren, v. n. pocházeti; das rühret von dir her, to od tebe pocházý. 2) doſahowati; bis an den Himmel, až do nebe. II. v. a. a) ſpjrowati; den Vogel, ptáka. b) hnauti, hýbati, pohybowati; ſich, ſe, ſebau; Rühre dich hin, hoď ſebau. c) fig. pohnauti, pronikati, movere; deine Thränen rühren mich nicht, ſlze twé mne nepohnau; ein rührender Anblick, Ausdruck, Predigt, pohljdnutj, wygádřenj, kázanj, pronikagjcý, k pohnutj, pohnutedlný. 2) dotknauti; Gottes Hand hat ihn gerührt, ruka božj ſe ho tkla, dotkla. 3) Er iſt von dem Blitze, von dem Donner gerührt worden, hrom do něho vdeřil. 4) Von dem Schlage gerührt werden, ſſlakem poraženu býti. 5) Die Trommel, bubnowati; na buben tlaucy. 6) den Brey, kaſſi mjchati. 7) Die Butter, wrtěti. 8) Den Acker, namiſſowati.



Strany zdroje: II/135

Rührſcheit, n. Rührſtecken, m. pohnutj.



Strany zdroje: II/135

Rührung, f. pohnutj.



Strany zdroje: I/65

Aufruhr, m. bauře, bauřka, odbog, pozdwjženj, rozbrog w lidu, ſeditio. 2) ſylné hnutj, hýbánj, pohnutj, motus.



Strany zdroje: I/65

Aufrührung, f. pohnutj, zamjchánj.



Strany zdroje: I/95

Begeiſterung, f. wnuknutj, nadchnutj, pohnutj, zanjcenj.



Strany zdroje: I/110

Bewegung, f. hnutj, heybánj, pohybowánj, pozdwiženj, pohnutj.



Strany zdroje: I/158

Eindruck, m. das Eindrucken, wtiſk, wtiſknutj; das Eindrücken, wtlačenj, wytlačenj. 2) fig. pohnutj myſli, tknutj, doráženj.