Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši
Verze: 6. 4. 2008
Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] |
Index českých slovních tvarů
| A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8 — |
Strany zdroje: I/321
Klatſchen, 1. v. n. pleſkati, třepati; es regnet, daß es klatſcht, prſſj, gen třepá, pleſká. 2) tleſkati, in die Hände klatſchen, rukama tleſkati, plaudere. 3) Mit der Peitſche, práſkati. 4) Mit dem Munde, mlaſkati. 5) klewetati, klewetowati. 2. v. a. ausklatſchen, wyklewetiti. Das Klatſchen, pleſkot, pliſkot; pleſkánj; tleſkot; praſkot; mlaſkot; klewetánj.
Strany zdroje: I/323
Klitſchen, v. n. tleſkati, pleſkati, ſ. Klatſchen.
Strany zdroje: II/471
Zuklatſchen, v. a. někomu pleſkati, tleſkati.
Strany zdroje: II/476
Zuſammenſchlagen, v. a. roztlaucy, ztlaucy, roztřjſkati; alles, wſſe. b) Bretter, zbjti, zbjgeti. c) die Hände vor Freuden, rukama tleſkati, pleſkati; vor Betrübniß, rukama lomiti. d) ſich wie Leute, ſrazyti ſe, na hromadu ſe ſebrati, shluknauti ſe. 2) v. n. Wie die Wellen, bjti ſe, zmjtati ſe; wie das Waſſer über den Kopf, wie das Unglück, waliti ſe, ſwaliti ſe.