Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši
Verze: 6. 4. 2008
Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] |
Index českých slovních tvarů
| A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8 — |
Strany zdroje: I/41
Anlaufen, n. naběhnutj, přiběhnutj, vdeřenj, vhozenj, zawaděnj, adliſio, ſ. Anlauf. 2) naběhnutj, otečenj, oteklina, tok, opuchnutj, opuchlina, ſpuchlina, tumor. 3) nabjhánj, přibýwánj.
Strany zdroje: II/9
Lauf, m. běh , cursus; freyen Lauf haben, wolný průchod mjti; der Lauf der Natur, běh přirozenj. 2) Der Thiere, běh, die Läufe, běhy. 3) Des Fluſſes, tok, řečiſſtě, běh. 4) Am Feuergewehre, hlaweň, hlawně, canalis. 5) Am Siebe, um den Mühlſtein, lub, m. Lauf-, běhacý; der Lauffuß, běhacý noha.
Strany zdroje: II/11
Leber, f. gátra, gátry, pl., jecur; dim. das Leberchen, gatřičky, gatřička pl., mor. gáterka. Leber-, gater: die Leberverhärtung, zatwrzenj gater. 2) gatrnj, gaternj: der Leberfluß, gatrnj tok. 3) gatrowý; die Leberfarbe, gatrowá barwa.
Strany zdroje: II/49
Monathsfluß, m. čmeyra, měſýčné, měſýčný kwět, tok, růže.
Strany zdroje: II/141
Samenfluß, m. tok wýkalu, kalotok, gonorrhrea gonorrhoea .
Strany zdroje: II/260
Strom, m. tok. 2) praud; heftiger, peřeg, flumen, cursus; Strom auf fahren, plawiti ſe proti praudu. 3) řeka, fluvius. 4) fig. praud.
Strany zdroje: I/88
Balz, Falz, f. tok.
Strany zdroje: I/195
Falz, f. tok, ſ. Balz.
Strany zdroje: I/207, I/208
Fluß, m. plur. die Flüſſe, tok, tečenj, fluxus. 2) řeka, fluuius; dim. das Flüßchen, Flüßlein, malá řeka, (řjčka ? ), potůček. 3) flus , fluxio. 4) tok, der weibliche Fluß, ženſký kwět. S. auch Bauchfluß, Blut 208 fluß, u. ſ. w. 5) rozpuſſtěnj, das Gold iſt im Fluſſe, zlato ſe rozpauſſtj.