Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.

Předmluva

Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši

Verze: 6. 4. 2008

Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu]


Index českých slovních tvarů

A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8


Vyhledat český výraz: Regulární výraz
Nalezeny 3 skupiny hesel.

Strany zdroje: I/46, I/47

Anſetzen, v. reg. 1. act. přiložiti, přiſaditi, přiſtawiti, admovere, adponere; die Klauen anſetzen, pazaury wrazyti, zatjti, die Feder anſetzen, pérem trhnauti, pſáti; recip. ſich anſetzen, ſaditi ſe, vſa 47 diti ſe. 2) připogiti, einen Ermel, naſtawiti, přiſtehnauti, přiſſjti. 3) Bäume, Eſſig, naſaditi, naſázeti, Bauern, oſaditi. 4) eine Zeit, vložiti, vrčiti, vſtanowiti, vſtawiti. 5) počjtati, ſſacowati, hoch anſetzen, wyſoko položiti. 6) oklamati, oſſiditi, decipere. 2. neut. doléhati, dotjrati, dotřjti. 2) pokuſyti ſe o něco, vſylowati. 3) das Erz ſetzt an, ruda dodržuge, trwá. 4) das Maſtſchwein ſetzt gut an, krmnice, krmná ſwině dobře zakládá, tučnj. 5) die Stutte, die Kuh hat angeſetzet, kliſna oſtala hřebná, kráwa zůſtala ſtelná.



Strany zdroje: I/106

Beſtehen, 1. v. n. mit dem Hülfsw. ſeyn, ſtáti, zůſtati ſtáti, býti. 2) trwati, zůſtáwáti; es beſteht bis jetzt, do dneſſka to trwá. 3) oſtáti, (obſtáti). Ich kann mit ihm nicht beſtehen, nemohu s njm obſtáti. 4) vſtáti ſe; die Milch beſteht , mljko ſe ſrážj. 5) worauf beſtehen, na něčem ſtáti, zůſtáwati; er beſteht auf ſeinem Kopfe, ſtogj na ſwém. 6) mit haben, woraus beſtehen, z něčeho pozůſtáwati, ſloženu býti. 7) worinn, w něčem záležeti, pozůſtáwati.



Strany zdroje: I/139

Dauer, f. trwánliwoſt, trwaloſt, ſtáloſt, bytedlnoſt. 2) trwánj. Unſer Leben iſt von kurzer Dauer, žiwot náš nedlauho trwá; Die Welt hat keine ewige Dauer, ſwět wěčně netrwá.