Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši
Verze: 6. 4. 2008
Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] |
Index českých slovních tvarů
| A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8 — |
Strany zdroje: I/320
Klagegeſchrey, n. vpěnj, hořekowánj, nařjkánj, leſſus.
Strany zdroje: I/22
Aechzen, n. lkánj, vpěnj, gemitus.
Strany zdroje: I/205
Flehen, v. a. ponjženě proſyti, ſnažně žádati; zu Gott, Bohu ſe modliti, ſ. Anflehen. Das Flehen, proſſenj, prosba, modlenj, vpěnj.
Strany zdroje: I/230
Geheul, n. des Menſchen, kwjlenj, vpěnj, ejulatus; des Wolfes, wytj, ululatus.
Strany zdroje: I/239
Geſchrey, n. křik, pokřik, clamor, ein klägliches Geſchrey, vpěnj; ein Geſchrey erheben, dáti ſe do křiku; es erhob ſich ein Geſchrey, ſtal ſe křik; viel Geſchrey, und wenig Wolle, mnoho wřeſku, a málo wlny; mnoho wřeſku, málo zyſku. 2) fig. powyk, hluk; viel Geſchrey machen, mnoho hluku (cárů) nadělati. 3) zlá powěſt; in das Geſchrey bringen, rozkřičeti, rozneſti; ins Geſchrey kommen, do křiku přigjti.