Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši
Verze: 6. 4. 2008
Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] |
Index českých slovních tvarů
| A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8 — |
Strany zdroje: I/319
Kirren, 1. v. a. krotiti, cicurare, manſuefacere. 2) wnaditi, wábiti; wolati. 2. v. n. vom Wagen, wrzati, mor. wrzaukati; von Hühnern, ſſkřehčeti, ſſkřehotati; mit Zähnen, ſſkřipěti, frendere.
Strany zdroje: II/22
Locken, v. a. kadeřiti, crispare. 2) lauditi, wnaditi, wábiti, allicere Das Locken, die Lockung, wábenj, lauzenj.
Strany zdroje: I/56
Aß, n. gjdlo, pjce, pokrm, potrawa, eſca. 2) náſtraha, wábný pokrm, wnada, eſca; ein Aß legen, wábiti, wnaditi.
Strany zdroje: I/56
Aetzen, 1. act. dáti gjſti, krmiti, nakrmiti, pokrmiti, cibare. 2) lauditi, wábiti, wnaditi, ineſcare. 3) močiti, namočiti. 2. neut. gjſti, žráti, edere, vorare.
Strany zdroje: II/122
Reitzen, v. n. zur Liebe, ponaukati, ponauceti, incitare; zum Zorne, popauzeti, popuditi, drážditi, irritare; ſſkádliti, lacessere. 2) lákati, wábiti, arridere; reitzend, miloſtný, wabný, wabiwý.
Strany zdroje: I/112
Bezaubern, v. a. očarowati. 2) fig. wábiti, lákati, podgjmati, ſkrocowati.