Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.

Předmluva

Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši

Verze: 6. 4. 2008

Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu]


Index českých slovních tvarů

A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8


Vyhledat český výraz: Regulární výraz
Nalezeno 12 skupin hesel.

Strany zdroje: I/335

Kranz, m. pl. Kränze, wěnec, sertum, corona; dim. das Kränzchen, Kränzlein, wěneček. 2) die Kranzleiſte, krance, krancle. 3) von Flachsreiſteln, ſwjtek, kocaur.



Strany zdroje: I/338

Krone, f. koruna, wěnec, corona; dim. das Krönchen, Krönlein, korunka. 2) die Platte der Geiſtlichen, pleš, tonsura. 3) der Bäume, koš, koruna. 4) an einer Buchdruckerpreſſe, klobauk. 5) am Bienenſtocke, hlawjk. 6) fig. ozdoba, okraſa, koruna.



Strany zdroje: II/113

Rauten-, rautowý; Rautenkranz, rautowý wěnec.



Strany zdroje: II/130

Roſenkranz, m. růžowý wěnec. 2) růženec.



Strany zdroje: II/156

Schein, m. der gedritte Schein, třjhranjk; der gevierte, čtwerhranjk, geſechſte, ſſeſtihranjk. 2) ſwětloſt; der Märzſchein, březnowá ſwětloſt. 3) záře; Ein Schein am Himmel, záře na nebi; der Mondſchein, záře půlnočnj; der rothe Schein, čerwánky; der weiße bey der Nacht, blikawa, záplawa. 4) fig. podoba, twárnoſt, species; nápodobnoſt, apparentia; er hat den Schein eines ehrlichen Mannes, má podobu poctiwého muže. 5) zámyſl, oko, barwa, praetextus; zum Schein, gen na oko, na pohled, na bjlo; unter dem Scheine, pod zámyſlem, pod fochem. 6) wěnec; der Schein eines Heiligen, paprſſlky. , wěnec okolo hlawy Swatých. 7) liſt, wyſwědčenj, pjſemnoſt, vpſánj; der Taufſchein, křticý liſt; Jemanden einen Schein geben, někomu dáti pjſemnoſt, vpſánj, wyſwědčenj.



Strany zdroje: II/254

Strahlenkrone, f. paprſkowý wěnec.



Strany zdroje: II/420

Weinkranz, m. wjch, winný wěnec.



Strany zdroje: II/420

Weinzeichen, n. winný wěnec, wjch.



Strany zdroje: I/114

Bierkranz, Bierwiſch, m. Bierzeichen, n. wěnjk, wěnec, chwog, wěchet, mor. wjcha.



Strany zdroje: I/118

Blumenkranz, m. wěnec, wěneček z kwjtj.



Strany zdroje: I/124

Braut-, ſwadebnj; das Brautbett, ſwadebnj, newěſtino lůže; das Brautkleid, ſwadebnj raucho; der Brautkranz, ſwadebnj wěnec.



Strany zdroje: I/25

Aehre, f. klas. Aerchen, n. kláſek; Aehren bekommen, klaſy pauſſtěti, metati ſe; das Korn fängt an in die Aehren zu ſchieſſen, es geht in die Aehren, žito ſe začjná metati, wymetá ſe, ſpicari, ſpicas emittere. Aehren leſen, ſammeln, klaſy zbjrati. Aehrenleſe, f. zbjránj klaſů, paběrkowánj, ſpicilegium. Aehren, adj. klaſowý, z klaſů, ſpiceus ; ku přjk. Aehrenkranz, klaſowý wěnec, pletenec z klaſů.