Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.

Předmluva

Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši

Verze: 6. 4. 2008

Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu]


Index českých slovních tvarů

A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8


Vyhledat český výraz: Regulární výraz
Nalezeno 14 skupin hesel.

Strany zdroje: I/44

Ans, mjſto an das , ans Licht bringen, na gewo přinéſti, na ſwětlo wywéſti, wygewiti, zgewiti; ans Fenster treten, k oknu přiſtaupiti; bis ans Ende der Welt, až do ſkonánj ſwěta.



Strany zdroje: I/342

Kund, adv. známo; kund machen, oznámiti , zpráwu dáti; ſich kund geben, wygewiti ſe, prohláſyti ſe , kund werden, na gewo přigjti.



Strany zdroje: II/79

Offenbar, adj. zgewný, zřegmý, manifestus; eine offenbare Lüge, makawá lež; die offenbare Weisheit, prawdiwá, prawdaucý prawda; werden, na gewo přigjti; machen, wygewiti, na gewo, na ſwětlo, wyneſti; adv. —wě; mě. —mě.



Strany zdroje: II/79

Offenbaren, v. a. wygewiti, na gewo, na ſwětlo wyneſti. 2) zgewiti, revelare.



Strany zdroje: I/58

Aufdecken, v. a. odeſtřjti, odhaliti, odkryti, detegere; aufgedeckt, odhalený, odkrytý, rozhalený; 2) wygewiti, na gewo wynéſti. 3) das Tiſchtuch, vbrus proſtřjti, ſternere, den Tisch aufdecken, na ſtůl proſtřjti, přiſtrogiti.



Strany zdroje: I/78

Ausſagen, v. a. wyprawiti, propowědjti. , zpráwu dáti, wyznati, wygewiti něco na někoho.



Strany zdroje: I/80

Ausſchütten, v. a. wyſypati; ein Gefäß, wyklopiti; flüßige Dinge, wyljwati. Das Kind mit dem Bade ausſchütten, dobré s zlým zahoditi. 2) Junge werfen, metati, von Hunden, ſſtěniti ſe, ſ. Werfen. 3) fig. ſein Herz, ein Geheimniß, ſrdce ſwé, tagemſtwj wygewiti. Die Ausſchüttung, wyſypánj, wyljwánj.



Strany zdroje: II/357

Vernarren, v. a. problázniti; ſein Geld, ſwé penjze. 2) v. rec. ſich, zblázniti ſe, bauchnauti ſe; in etwas, in eine Perſon, do něčeho, do něgaké oſoby. 3) v. n. zblázniti ſe, wygewiti ſe; vernarrt da ſtehen, ſtáti tu wſſecek zblázněný, wygewený.



Strany zdroje: II/358

Veroffenbaren, v. a. zgewiti, wygewiti.



Strany zdroje: I/84

Austragen, a. v. v. a. wyneſti, wynáſſeti; ein Geheimniß austragen, tagemſtwj wygewiti, wyzraditi; einen austragen, nachreden, rozkřičeti koho.



Strany zdroje: I/118

Bloß, adj. nahý, holý, nudus; ein bloßes Schwert, nahý meč, auf der bloßen Erde schlafen, na holé zemi ſpáti, mit bloßen Füßen, boſýma nohama; mit bloßem Geſichte, Kopfe, s odkrytau twářj, hlawau. 2) zbawený, neochráněný; ſich bloß geben, wyzraditi ſe, ſwau neſtatečnoſt wygewiti. 3) pauhý, ſamý; ein bloßer Argwohn, pauhé domněnj; ein bloßes Geſchwätz, marné tlachánj. Bloß, adv. toliko, pauze, genom.



Strany zdroje: I/168

Eintreffen, v. n. mit ſeyn, přigjti; mit haben, shodnauti ſe, ſtáti ſe, streffowati ſe, ſrownáwati ſe, wyplniti ſe; vom Traume, wygewiti ſe.



Strany zdroje: I/174

Entdecken, v. a. odkryti, odhraditi, odeſtřjti, ſ. Abdecken. 2) fig. znamenati, pozorowati, animaduertere, wyſſetřiti, wynaleznauti, detegere. 3) wygewiti, oznámiti, indicare; wyzraditi, prodere.



Strany zdroje: I/184

Erklären, v. a. wyložiti, wykládati, interpretari; wyſwětliti, declarare, wygádřiti, enucleare. 2) wyhláſyti; jemanden für unſchuldig, někoho za newinného wyhláſyti; zu ſeinem Erben, dědičem vſtanowiti; in die Acht, do achtu dáti, wypowědjti; ſeine Liebe, láſku ſwau wygewiti, oznámiti; rec. ſich erklären, ſwětle řjcy, oznámiti, powědjti, wygewiti ſe; ſich für jemanden, k někomu přiſtaupiti, přidati ſe k něčj ſtraně; wider etwas, oznámiti, že proti tomu bude.