Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.

Předmluva

Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši

Verze: 6. 4. 2008

Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu]


Index českých slovních tvarů

A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8


Vyhledat český výraz: Regulární výraz
Nalezeno 8 skupin hesel.

Strany zdroje: I/277

Hemmen, v. a. zadržowati, zaſtawowati; das Waſſer, wodu hraditi, zahraditi; den Wagen hemmen, wůz zawřjti, hamowati, zahamowati. 2) fig. překážeti, přewazeti; zamezowati; zbraňowati. Die Hemmung, zadrženj, zaſtawenj; zawřenj; překáženj.



Strany zdroje: I/38

Anhalten, n. Anhaltung, f. getj, polapenj, zadrženj, zaſtawenj, zatknutj, comprehenſio, retentio; přjdrženj, zadrženj ſe, adprehenſio; naléhánj, naſtupowánj, žádánj, zádoſt žádoſt , petitio.



Strany zdroje: I/55

Arreſt, m. areſt, wězenj, žalář. 2) zabawenj, zatknutj, zadrženj, retentio.



Strany zdroje: I/61

Aufhalten, —tung, f. pozdrženj, zadrženj, zaſtawenj, zdrženj. 2) bawenj, pobawenj, pobytj, pozdrženj, zabawenj, zdrženj, záſtawa, záſtawka, mora, retentio.



Strany zdroje: II/133

Rückhalt, m. zadrženj.



Strany zdroje: II/390

Vorenthaltung, f. za ſebau zadrženj.



Strany zdroje: II/474

Zurückhaltung, f. zadrženj, tagemnoſt.



Strany zdroje: I/111

Beybehalten, v. a. nechati, zanechati, zachowati, zadržeti. Die Beybehaltung, zachowánj, zadrženj.