Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.

Předmluva

Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši

Verze: 6. 4. 2008

Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu]


Index českých slovních tvarů

A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8


Vyhledat český výraz: Regulární výraz
Nalezeno 9 skupin hesel.

Strany zdroje: I/322

Kleinleibig, adj. zakrnělý.



Strany zdroje: I/339

Kropfig, adj. zakrnělý, zakrſalý. 2) wolatý, ſtrumosus; kropfig werden, zwolatěti.



Strany zdroje: II/18

Leuteſcheu, Leutſcheu, adj. newljdný, zakrnělý, zaſmuſſilý, ein leuteſcheuer Menſch, zaſſmuſſilec zaſmuſſilec , pokautnjček, sl. potměhudl, adv. —ně, —le.



Strany zdroje: II/144

Sauer, adj. kyſelý, acidus; ſauer werden, kyſati, zkyſati, acescere; Etwas Saures, kyſelina. 2) fig. a) trpký; ſaure Arbeit, trpká práce. b) ſſkaredý; ein ſaures Geſicht, zakrnělý, zaſmuſſilý obljčeg, ſſkaredá ſtředa, vultus acerbus; adv. kyſele, 2) trpce. 3) zakrněle, ſſkaredě; ſauer ſehen, ſſkarediti ſe, mračiti ſe.



Strany zdroje: II/145

Sauerſichtig, adj. zakrnělý, zaſmuſſilý, zpetrowſſtilý.



Strany zdroje: II/145

Sauertopf, m. člowěk zakrnělý, ſſkaredá ſtředa, homo tetricus.



Strany zdroje: II/145

Sauertöpfiſch, adj. zakrnělý, zaſmuſſilý; adv. —e.



Strany zdroje: II/249

Stieriſch, adj. zakrnělý, zaſmuſſilý.



Strany zdroje: I/166

Einſchrumpfen, v. n. ſcwrknauti ſe, ſwraſknauti ſe, zakrněti, ſmrſſtiti ſe, ſrazyti ſe. Eingeſchrumpft, ſcwrklý, ſwraſklý, zakrnělý, ſmrſſtěný.