Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.

Předmluva

Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši

Verze: 6. 4. 2008

Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu]


Index českých slovních tvarů

A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8


Vyhledat český výraz: Regulární výraz
Nalezeno 11 skupin hesel.

Strany zdroje: I/32

Anbrennen, n. Anbrennug, f. podpálenj, zanjcenj, zapálenj, incenſio; připálenj, přiſmuzenj, přiſmudnutj, aduſtio.



Strany zdroje: II/11

Leberkrankheit, f. ſtonánj na gátra, neduziwoſt nedužiwoſt gater; zapálenj gater, hepatitis.



Strany zdroje: I/48

Anſteckung, f. naſtrčenj; připichnutj, připnutj; rozpálenj, rozſwjcenj, rozžženj, zapálenj, zažženj; načepowánj, načetj; nákaza, nakaženj, nakwaſſenj, naprzněnj, poruſſenj.



Strany zdroje: II/26

Lungenentzündung, f. zapálenj plic.



Strany zdroje: I/52

Anzünden, n. Anzündung, f. podpálenj, roznjcenj, rozžhnutj, zanjcenj, zapálenj, zažženj.



Strany zdroje: II/404

Waldbrand, m. zapálenj leſa.



Strany zdroje: I/123

Brander, m. das Brandſchiff, lodj k zapálenj giných naſtrogená, ohniwá loď. 2) zapalowacý trubka.



Strany zdroje: I/123

Brandzeug, n. paliwo, přjprawy, náſtroge k zapálenj.



Strany zdroje: I/177

Entzünden, v. a. rozpáliti, zapáliti, roznjtiti, zažehati, rozžhnauti; ſich entzünden, wznjti ſe, zapáliti ſe; das Feuer entzündete ſich, zňal ſe oheň. 2) fig. rozljtiti ſe, rozněcowati ſe. Die Entzündung, zapálenj, roznjcenj, zažženj, inflammatio; ohnipal.



Strany zdroje: I/179

Erdbrand, m. zapálenj země, oheň w zemi.



Strany zdroje: I/186

Erpicht, adj. auf etwas, žáden něčeho, zapálený, zarytý do něčeho, přjliš dychtiwý. Erpicht ſeyn, sl. ſladčiti, po něčem.