Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.

Předmluva

Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši

Verze: 6. 4. 2008

Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu]


Index českých slovních tvarů

A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8


Vyhledat český výraz: Regulární výraz
Nalezeno 7 skupin hesel.

Strany zdroje: II/64, II/65

Narr, m. blázen, ſſaſſek, histrio; zum Narren machen, za blázna mjti; dim. 65 das Närrchen, blázýnek; Närrchen! blázýnku, blaude, bláhowý! das gute Närrchen, blaud, blaudek, bláhowec. 2) blázen, nemaudrý, amens, vesanus, stultus; zum Narren machen, zblázniti; die Närrinn, blázen, bláznice, nemaudrá.



Strany zdroje: II/65

Närriſch, adj. bláznowſký, blázniwý; ein närriſcher Menſch, ſſaſſek; werden, zblázniti ſe, z fanfrněti ſe zfanfrněti ſe ; ſich närriſch lachen, ſmjchy puknauti; — machen, zblázniti, rozblázniti.



Strany zdroje: II/281

Toll, adj. ztřeſſtěný, zſſjlený, furens; ein toller Menſch, třeſſtěnec, fifidlo, zſſjlenec; ein toller Kopf, fučjk, fanfarum; fučidlo, ſrſſán; ein toller Kerl, wzteklý, ztřeſſtěný chlap; mache mich nicht toll, nerozkať mne; toll werden, poſſetiti ſe, zfanfrněti; ſey nicht toll, neblázni, netřeſſti ſe; rozkatiti ſe, rozljtiti ſe, zblázniti, nablázniti, potřeſſtiti někoho; das iſt zu toll, to ge přes přjliš; toll und voll ſeyn, na žmoch zpitý, zbryndaný, zmachaný; ſich toll und voll ſaufen, do němoty ſe napiti, pjti až ſe hory zelenagj, nebe točj; das müßte toll zugehn, to by w tom byl čert. 2) wzteklý; ein toller Hund, wzteklý pes; T. werden, wtzécy ſe. 3) fig. mit Schmerzen den Kopf toll machen, plné vſſi nakřičeti; biſt du toll? gſy blázen? ein tolles Kleid, ztřeſſtěný oděw.



Strany zdroje: II/324, II/325

Unſinnig, adj. neſmyſlný, ſſjlený, insanus; werden, zblázniti ſe, ztřeſſtiti ſe, ſmyſlem 325 ſe pominauti, poſſetiti ſe; machen, zblázniti, potřeſſtiti, ſmyſlu zbawiti.



Strany zdroje: II/357

Vernarren, v. a. problázniti; ſein Geld, ſwé penjze. 2) v. rec. ſich, zblázniti ſe, bauchnauti ſe; in etwas, in eine Perſon, do něčeho, do něgaké oſoby. 3) v. n. zblázniti ſe, wygewiti ſe; vernarrt da ſtehen, ſtáti tu wſſecek zblázněný, wygewený.



Strany zdroje: II/403

Wahnſinnig, adj. poſſetilý, zſſjlený, bláznowý, ſmyſlem pominutý, natrhlý; ſeyn, blázniti; werden, zblázniti ſe, zſſjleti, poſſetiti ſe, ſmyſlem ſe pominauti; machen, zblázniti, zſſjliti.



Strany zdroje: I/4

Aberwitzig, neſmyſlný, poſſetilý, ſſjlený, ztřeſſtěny ztřeſſtěný , ein aberwitziger Menſch, poſſetilec, ſſjlenec, třeſſtjk, ztřeſſtěnec; aberwitziges Zeug, poſſetilé, nesmyslné tlachánj, tlampánj, aberwitzig werden, zblázniti ſe, ſ. in Aberwitz gerathen.