Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši
Verze: 6. 4. 2008
Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] |
Index českých slovních tvarů
| A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8 — |
Strany zdroje: I/270
Häßlich, adj. ohyzdný, ohawný, ſſeredný, ſſkaredý, oſſkliwý, mrzký, fœdus, turpis; häßlich werden, ſſeredněti, zohyzdněti, häßlich machen, zohyzditi, zſſkarediti. adv. —ně, —dě, —wě, mrzce.
Strany zdroje: II/151
Schänden, v. a. zohawiti; die Rinde des Baumes, kůru ſtromu; ſein Geſicht, zohyzditi, zohawiti, zpotwořiti, deturpare. 2) fig. a) haněti, zhaněti, vituperare; b) zhanobiti, dehonestare. c) zruſſiti; den Sabbath, ſobotu zruſſiti. d) przniti; eine Jungfrau, pannu zmrhati, zljhati, poruſſiti, přehljdnauti, podſkočiti, ſeinen eigenen Leib, ſwé wlaſtnj tělo zhanobiti, zprzniti.
Strany zdroje: II/159
Scheuſal, n. haſtroš, bubák, ſtraſſák, ſtraſſidlo. 2) ſſereda; zum Scheuſal machen, zſſerditi, zohyzditi, zpotwořiti, zohawiti. 3) ohawa, ohyzda, ſſeredina.
Strany zdroje: II/350
Verhunzen, v. a. zohawiti, zkazyti, zhudlowati, zohyzditi.
Strany zdroje: II/361
Verſchimpfen, v. a. zohyzditi, zohawiti, zhanobiti; die —pfung, zohawenj, zohyzděnj.
Strany zdroje: I/94
Beflecken, v. a. poſſkwrniti, zmáchati, pokáleti, potřjſniti, zohyzditi, zprzniti. 2) Schuhe, ſtřewjce zprawowati, na ſtřewjce přjſſtipky dáti.
Strany zdroje: I/11
Abſcheu, m. mrzkoſt, ohawa, ohyzda, oſſkliwoſt. Einen Abſcheu vor etwas haben, něčeho ſobě oſſkliwiti; einem einen Abſcheu vor etwas beybringen, někomu něco zoſſkliwiti, zohawiti, zohyzditi.