Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.

Předmluva

Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši

Verze: 6. 4. 2008

Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu]


Index českých slovních tvarů

A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8


Vyhledat český výraz: Regulární výraz
Nalezeno 29 skupin hesel.

Strany zdroje: I/287

Hinterrücks, adv. pozadu; z zadu; zpět, ſ. Rückwärts.



Strany zdroje: I/336

Krebsgang, m. račj lezenj; fig. ſeine Sachen gehen den Krebsgang, geho wěcy gdau zpět, naſpátek nazpátek .



Strany zdroje: II/133

Rückgang, m. zpět gjti.



Strany zdroje: II/133

Rückgehen, v. n. zpět gjti; na zmar přigjti, zruſſiti.



Strany zdroje: II/133

Rücklings, adv. zpět, zpátkem, retrorsum. 2) na znak, sl. horeznak, supinus; liegen, ležeti. 3) zadu; Rücklings angreifen, od zadu připadnauti, obořiti ſe.



Strany zdroje: II/133

Rückwärts, adv. zádama; rückwärts fahren, pokonjch geti. 2) zpět, na zpátek, zpátky, zpátkem, rückwärts kommen, zpět, na zpátek přigjti.



Strany zdroje: II/133

Rückzug, m. taženj zpět.



Strany zdroje: II/433

Wieder, adv. zaſe, zas, opět, iterum; es regnet ſchon wieder, zas, opět prſſj. 2) zpět; ſein Geld wieder haben, penjze ſwé zpět, na zpátek mjti.



Strany zdroje: II/433

Wiederbekommen, v. a. zpět, opět doſtati.



Strany zdroje: II/433

Wiederbringen, v. a. zpět přineſti.



Strany zdroje: II/433

Wiederbringung, f. zpět přineſenj.



Strany zdroje: II/433

Wiederdonnern, v. n. odehřimowati, zpět hřjmati.



Strany zdroje: II/433

Wiedererlangung, f. zpět doſtánj.



Strany zdroje: II/433

Wiederfinden, v. a. zpět naleznauti.



Strany zdroje: II/433

Wiedergeben, v. a. zpět dáti, wrátiti, nawrátiti.



Strany zdroje: II/434

Wiederholen, v. a. zpět doſtati, mjti.



Strany zdroje: II/434

Wiederkaufen, v. a. zpět kaupiti, wykaupiti.



Strany zdroje: II/434

Wiederkommen, v. n. zaſe, opět, zpět přigjti, přicházeti.



Strany zdroje: II/434

Wiedernehmen, v. a. opět, zpět, na zpátek wzýti.



Strany zdroje: II/434

Wiederſenden, v. a. odeſlati, zpět poſlati.



Strany zdroje: II/474

Zurück, adv. zpátkem, zpátky, nazpátek, zpět.



Strany zdroje: II/474

Zurückbleiben, v. n. pozadu, zpět zůſtati.



Strany zdroje: II/474

Zurückfahren, v. n. zpět geti, wezti ſe. 2) Vor Schrecken, trhnauti ſebau, ſtrachem zpět ſkočiti; mit der Hand, trhnauti rukau, odtrhnauti ruky; wie etwas das hervor war, ſchowati ſe.



Strany zdroje: II/474

Zurückführen, v. a. zpět wéſti, wézti; in das Gedächtniß, ku paměti přiwéſti, připomjnati, na pamět vweſti.



Strany zdroje: II/474

Zurückgehen, v. n. zpět, nazpátek gjti, choditi; die Sache geht zurück, to ſe kazý, nebude z toho nic, ſcházý, ſegde z toho; z. B. im Lernen, poruſſiti ſe, zpět gjti.



Strany zdroje: II/474

Zurückkommen, v, n. v. n. zpět nawrátiti ſe.



Strany zdroje: II/474

Zurückweiſen, v. a. zpět odeſlati, odbyti.



Strany zdroje: I/10

Abruf, m. odwolánj, prowolánj, zpět powolánj, zpět pozwánj.



Strany zdroje: I/10

Abrufen, v. a. odwolati, prohláſyti, prowolati, zpět powolati, zpět pozwati; a) der Nachtwächter hat ſchon zehen abgerufen, hláſný aneb ponocný giž deſátau wywolal; b) Er iſt bereits ſo weit, daß ich ihn nicht mehr abrufen kann, giž geſt tak daleko, že ſe ho wjce dowolati nemohu.