Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.

Předmluva

Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši

Verze: 6. 4. 2008

Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu]


Index českých slovních tvarů

A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8


Vyhledat český výraz: Regulární výraz
Nalezeno 28 skupin hesel.

Strany zdroje: I/30

Amtstag, m. den auřadnj, řjzenj neb zpráwa.



Strany zdroje: I/280

Herrſchaft, f. wládařſtwj, panowánj, zpráwa, moc; die Herrſchaft führen, haben, wládnauti. 2) coll. von Perſonen , panſtwo; die junge Herrſchaft, mladj páni, mladá wrchnoſt. 3) ein Gebieth, panſtwj, wládařſtwj; die Herrſchaft Chlumetz, chlumecké panſtwj.



Strany zdroje: I/52

Anzeige, f. oznámenj, — thun, oznámiti, známoſt dáti, indicare. 2) náwěſſtj, zpráwa. 3) znamenj, ſ. Anzeichen. 4) okážka, vkážka, indicium.



Strany zdroje: II/60

Nachricht, f. zpráwa, náwěſſtj, wědomoſt.



Strany zdroje: II/76

Oberherrſchaft, wrchnj wláda, wládařſtwj; neywyšſſj zpráwa.



Strany zdroje: II/99

Polizey, f. policye, obecná zpráwa, Politia.



Strany zdroje: II/100

Poſt, f. poſta, ſumma. 2) poſſta; die fahrende, gjzdná; die reitende, gjzdecká; mit der Poſt kommen, po poſſtě přigeti. 2) Nachricht, poſſta, zpráwa.



Strany zdroje: II/117

Regierung, f. zpráwa, řjzenj, zprawowánj, regimen; die göttliche R . božſké řjzenj. 2) wládařſtwj, panowánj, ryſařowánj cýſařowánj , kralowánj, unter der Regierung des König Karl IV.; za panowánj, kralowánj Karla IV. 3) řjzenj; die Landesregierung, řjzenj zemſké.



Strany zdroje: II/117

Regiment, n. řjzenj, zpráwa, regimen. 2) Soldaten, pluk, reġement.



Strany zdroje: I/75

Auskunft, f. wědomoſt, zpráwa.



Strany zdroje: I/78

Ausſage, f. wyřknutj, wyrčenj, zpráwa, propowěd, wyznánj.



Strany zdroje: II/324

Unſicher, adj. negiſtý; Hand, Nachricht, Beweis, ruka, zpráwa, důkaz. 2) nebezpečný; dieſer Weg iſt unſicher, ceſta ta ge nebezpečná; die —heit, negiſtota, nebezpečnoſt.



Strany zdroje: II/348

Vergnügt, adj. ſpokogený; ſeyn, býti. b) potěſſený; über etwas, z nečeho z něčeho. c) weſelý; Miene, wzhled, pohled; ein vergnügter Mann, ſpokogený, weſelý muž. d) potěſſitedlný; Nachricht, zpráwa.



Strany zdroje: II/373

Verwaltung, f. zpráwa, řjzenj, wláda, zaſtáwánj.



Strany zdroje: II/470

Zugehen, v. n. gjti pořád; gehe zu! gdi před ſe! ab und zu gehen, procházeti ſe, přecházeti, ſem a tam choditi; auf einen zugehen, na někoho gjti. 2) zawjrati ſe; die Thür, das Schloß will nicht zugehen, dwéře ſe nechtj zawřjti, zámek ſe nechce zamknauti. 3) djti ſe, ſtáti ſe; wie ging das zu? gakpak ſe to ſtalo? es ging bey ſeinem Tode nicht natürlich zu, s geho ſmrtj to nebylo ſamo ſebau; es müßte mit dem Teufel zugehen, w tom by muſyl čert býti, to by muſylo s čertem býti; es ging ſehr hitzig zu, zoſtra, ztuha to ſſlo; es ging luſtig zu, bylo weſelo; in dieſem Hauſe geht es ordentlich zu, w tom domě ſe děge wſſe řádně, ge tam dobrá zpráwa, řád.



Strany zdroje: I/97

Beicht, f. zpowěd, wyznánj, zpráwa Božj, confeſſio; Beicht hören, zpowjdati, wyzpowjdati, wyſlyſſeti někoho.



Strany zdroje: I/99, I/100

Belehren, v. a. povčiti, naučiti navčiti , powyvčiti, 100 zpráwu dáti. Die Belehrung, ponaučenj ponavčenj , zpráwa.



Strany zdroje: I/102

Bericht, m. zpráwa.



Strany zdroje: I/106

Beſſerung, f. zlepſſenj, polepſſenj, naprawenj, oprawenj, zpráwa, zprawowánj, oprawa.



Strany zdroje: I/122

Bothe, m. poſel, nuntius; die —inn, poſlice, poſelkyně. Der hinkende Bothe, truchliwá zpráwa. Bothenlaufen, w poſelſtwj choditi. Der Bothenläufer, pěſſj poſel.



Strany zdroje: I/122

Bothſchaft, f. poſelſtwj. 2) zpráwa. 3) wyſlanec, poſel.



Strany zdroje: I/164

Einrichtung, f. narownánj, naprawowánj, ſpořádánj; zpráwa, zřjzenj. 2) ſwrſſky, nářadj, nábytek.



Strany zdroje: I/24

Admiralität, f. neywyšſſj zpráwa aneb řiditelſtwj lodj, admirálſtwj.



Strany zdroje: I/216

Führung, f. wedenj, woděnj, ductus. 2) Gottes, zřjzenj, zpráwa Božj.



Strany zdroje: I/225

Gebieth, n. podkragj, krag, okolj, sl. chotár, territorium. 2) zpráwa, wláda, wládařſtwj, panſtwj, moc.



Strany zdroje: I/228

Gegen-, protiwný, odporný, adverſus, contrarius; die Gegenparthey, odporná ſtrana; Gegenpapſt, neprawý, neřádný papež. 2) odměnný, obapolný, mutuus; ſpolečný, communis; Gegenliebe, odměnná, obapolná láſka. 3) giný, ginačegſſj, alius; Gegenbericht, giná, ginačegſſj zpráwa; Gegenſonne, giné, poſtrannj ſlunce.



Strany zdroje: I/234

Genau, adj. těſný; genaue (enge) Schuhe, těſné, auzké ſtřewjce. 2) fig. auzký; genaue Freunde, auzcý, dobřj přátelé. 3) zauplný, dokonalý; genaue Nachricht, zauplná, dokonalá zpráwa; genaue Unterſuchung, bedliwé, pilné wyhledáwánj; genaue Rechenſchaft geben; přjſný počet wydati; genaues Gewiſſen, au lé ſwědomj; der genaueſte Preis, poſlednj cena; mit genauer Noth, ſtěžkem, ſotwa, s welikau tjžj. 4) ſkrowný; ein genaues Maß, ſkrowná mjra; er iſt ſehr genau, geſt přjliš ſkrowný, ſkrbný. adv. těſně, tuze, auplně, na wlas; ſkrowně, ſkaupě; das Kleid liegt genau an, oděw dobře přilehá; er weiß alles genau, wſſecko wj na wlas, důkladně.



Strany zdroje: I/30

Amtirung, f. auřadu zprawowánj, zpráwa, adminiſtratio prouinciæ. Unter meiner Amtirung, za mého auřadu, za mé zpráwy.