Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši
Verze: 6. 4. 2008
Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] |
Index českých slovních tvarů
| A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8 — |
Strany zdroje: II/10
Läuten, v. a. zwoniti, campanas pulsare; zur Leiche läuten, hrana zwoniti, wyzwáněti; zuſammen läuten, ſezwáněti; zum Abendgebet —, klekánj zwoniti. Das Läuten, zwoněnj.
Strany zdroje: II/157
Schellen, v. a. břinkati, cynkati; klingeln, zwoniti.
Strany zdroje: II/169
Schläudern, I. v. n. kloktati. 2) fig. na poſpěch, na zdařboh, ledabylo dělati. 3) (rukama), nohama házeti, zmjtati, vulgo, zwoniti. II. v. a. z praku házeti, lučiti; Steine, kamenjm, mrſſtiti; einen hinſchläudern, někým meyknauti, mrſſtiti.
Strany zdroje: II/170
Schlenkern, I. v. n. zmjtati, házeti; die Arme ſchlenkern laſſen, rukama klackowati; die Füße, nohama zwoniti; herum ſchlänkern, plahočiti ſe, potlaukati ſe. 2) v. a. mrſſtiti, odmrſſtiti, wyrazyti; Koth an die Kleider, popljſkati, potřjſniti, poblátiti ſſaty.
Strany zdroje: II/246
Sterbeglocke, f. vmjráček; läuten, vmjráčkem zwoniti.
Strany zdroje: I/76
Ausläuten, v. a. wyzwoniti, wyzwáněti, přeſtati zwoniti, dozwoniti.
Strany zdroje: II/278
Tiſch, m. ſtůl, mensa; ſich zu T. ſetzen, poſaditi ſe, ſednauti za ſtůl; zu Tiſche gehen, k ſtolu gjti; über Tiſch, w čas obědu, při ſtole; zu Tiſche läuten, k obědu zwoniti; bey Tiſche ſitzen, ſtoliti, za ſtolem ſeděti, ſtolowati; den Tiſch decken, proſtjrati na ſtůl; der Tiſch des Herrn, wečeře, ſtůl páně; dim. das Tiſchchen, ſtolek, ſtoleček.
Strany zdroje: II/280
Todtenglocke, f. vmrlčj zwon; läuten, hrana zwoniti.
Strany zdroje: II/377
Veſper, f. wečer. 2) neſſpory, pl. vesperae; in die V. gehen, läuten, na neſſpory gjti, zwoniti.
Strany zdroje: I/99
Beläuten, v. a. pozwáněti; eine Leiche, hrana zwoniti.
Strany zdroje: I/248
Glocke, f. zwon, zwonec, campana; dim. das Glöckchen, Glöcklein, zwonek, zwoneček; mit allen Glocken, alle Glocken läuten, wſſemi zwony zwoniti. 2) hodiny, pl. was iſt die Glocke, kolik ge hodin?
Strany zdroje: I/248
Glöckeln, v. a. zwonečkem zwoniti, cynkati.