Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.

Předmluva

Edice © Mirek Čejka, Vojtěch Černý, Boris Lehečka, Zuzana Leštinová, Michaela Novotná, Martin Stluka, Iva Trhlíková, Robin Ujfaluši

Verze: 6. 4. 2008

Seznam heslových slov výchozího jazyka (němčiny)

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu]


Index českých slovních tvarů

A B C Č D Ď E F G Ġ H Ch I J K L M N Ň O P R Ř S ſ T Ť U V W Y Z Ž 1 2 3 4 5 6 8


Vyhledat český výraz: Regulární výraz
Nalezeno 12 skupin hesel.

Strany zdroje: II/10

Läuten, v. a. zwoniti, campanas pulsare; zur Leiche läuten, hrana zwoniti, wyzwáněti; zuſammen läuten, ſezwáněti; zum Abendgebet —, klekánj zwoniti. Das Läuten, zwoněnj.



Strany zdroje: II/157

Schellen, v. a. břinkati, cynkati; klingeln, zwoniti.



Strany zdroje: II/169

Schläudern, I. v. n. kloktati. 2) fig. na poſpěch, na zdařboh, ledabylo dělati. 3) (rukama), nohama házeti, zmjtati, vulgo, zwoniti. II. v. a. z praku házeti, lučiti; Steine, kamenjm, mrſſtiti; einen hinſchläudern, někým meyknauti, mrſſtiti.



Strany zdroje: II/170

Schlenkern, I. v. n. zmjtati, házeti; die Arme ſchlenkern laſſen, rukama klackowati; die Füße, nohama zwoniti; herum ſchlänkern, plahočiti ſe, potlaukati ſe. 2) v. a. mrſſtiti, odmrſſtiti, wyrazyti; Koth an die Kleider, popljſkati, potřjſniti, poblátiti ſſaty.



Strany zdroje: II/246

Sterbeglocke, f. vmjráček; läuten, vmjráčkem zwoniti.



Strany zdroje: I/76

Ausläuten, v. a. wyzwoniti, wyzwáněti, přeſtati zwoniti, dozwoniti.



Strany zdroje: II/278

Tiſch, m. ſtůl, mensa; ſich zu T. ſetzen, poſaditi ſe, ſednauti za ſtůl; zu Tiſche gehen, k ſtolu gjti; über Tiſch, w čas obědu, při ſtole; zu Tiſche läuten, k obědu zwoniti; bey Tiſche ſitzen, ſtoliti, za ſtolem ſeděti, ſtolowati; den Tiſch decken, proſtjrati na ſtůl; der Tiſch des Herrn, wečeře, ſtůl páně; dim. das Tiſchchen, ſtolek, ſtoleček.



Strany zdroje: II/280

Todtenglocke, f. vmrlčj zwon; läuten, hrana zwoniti.



Strany zdroje: II/377

Veſper, f. wečer. 2) neſſpory, pl. vesperae; in die V. gehen, läuten, na neſſpory gjti, zwoniti.



Strany zdroje: I/99

Beläuten, v. a. pozwáněti; eine Leiche, hrana zwoniti.



Strany zdroje: I/248

Glocke, f. zwon, zwonec, campana; dim. das Glöckchen, Glöcklein, zwonek, zwoneček; mit allen Glocken, alle Glocken läuten, wſſemi zwony zwoniti. 2) hodiny, pl. was iſt die Glocke, kolik ge hodin?



Strany zdroje: I/248

Glöckeln, v. a. zwonečkem zwoniti, cynkati.