Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Böhmen – Boſe

121

Böhmen, das Land, Cžechy, čeſká země, Bohemia.

Böhmer, m. ſobol, chocholauš, garrulus Bohemicus.

Böhmerwald, m. ſſumawa, čeſký les.

Böhmiſch, adj. čeſký, adv. čeſky, po čeſku. Das ſind ihm böhmiſche Dörfer, to geſt mu neznámo, diwné.

Bohne, f. ledwinkowý hrách, faba; dim. das Böhnchen, Bohnlein, bobeček; die großen Bohnen, Feldbohnen, bob, Vicia faba, L. 2) wälſche Bohnen, fazoly, phaseolus.

Bohnen-, bobowý; Bohnenmehl, n. bobowá mauka; Bohnenacker, m. bobowiſſtě, Bohnenſtroh, n. bobowina, bobowá ſláma.

Bohren, v. a. wrtati, forare, terebrare. 2) ein Schiff in den Grund, loď proſtřeliti. Das Bohren, wrtánj.

Bohrer, m. nebozez, nebozýz, wrtadlo, terebra, dim. nebozýzek, wrtádko, mor. perljček. ein großer, wrták. 2) der da bohret, wrtáč.

Bohrkäfer, m. wrták ?

Bohrmehl, n. drtiny.

Bokal, Pokal, m. bukál, weliká čjſſe.

Bökel, m. roſol; in den Bökel legen, do roſolu nakládati. Das Bökelfleiſch, w roſolu naložené, naſolené maſo; der Bökelhäring, naſolený herynk.

Bole, f. foſſna, prkno, aſſer.

Bolle, f. pupenec, cybulowatý kořen, hlawička, bulbus.

Böller, m. moždjř k ſtřjlenj.

Bollig, adj. tuhý; adv. tuze. 2) okrauhlý, cybulowatý.

Bollwerk, n. eine Baſtion, baſſta. 2) von Baumſtämmen, ſrub; von Erde, taras.

Bolzen, m. ſſjp, dim. ſſipka, sagitta. 2) hřeb. 3) kljn.

Bombarde, f. weliký prak k házenj kamenj.

Bombe, f. půma.

Boot, n. loďka, ſ. Both.

Borax, n. borax. 2) Das Berggrün, pereġryn.

Bord, m. des Fluſſes, břeh; des Schiffes, krag, neb bok lodj, latus. 2) lo j; an Bord gehen, do lodj wſtaupiti; über Bord werfen, z lodj wyhoditi.

Bordell, n. kurewnj dům.

Bordiren, v. a. premowati, obložiti.

Borg, m. ein verſchnittener Eber, wepř, řezanec, miſſek; ein verſchnittenes Mutterſchwein, nunwice, miſſka, řezanice.

Borg, m. auwěrek, půgčka, dluh, mutuatio; etwas auf Borg nehmen, něco na auwěrek, na dluh wzýti.

Borgen, v. a. wypůgčiti ſe, wydlužiti ſe; na dluh, na auwěrek wzýti, vwěřiti ſe, mutuari. 2) leihen, půgčiti, zapůgčiti, vwěřiti, na dluh, na auwěrek dáti, mutuum dare.

Borgen, n. wypůgčenj; vwěřenj, půgčenj.

Borke, f. kůra, lub.

Born, m. ſtudna, ſtudnice, ſ. Brunn.

Borndiſtel, f. přjmětnjk wlaſký, carduus benedictus.

Borrago, Borragen, Borretſch, m. borák, bylina, borrago.

Borsdorfer Apfel, m. miſſenſké gablko, mjſſe; dim. mjſſátko.

Börſe, f. dům kupcůw, kupecký dwůr. 2) pytljk na penjze, měſſec.

Borſte, f. ſſtětina, ol. et sl. ſſtěť, seta.

Börſten, ſich, v. rec. gežiti ſe.

Borſtenvieh, n. wepřowý dobytek, praſata.

Borſtig, adj. ſſtětinatý, setosus.

Borſtpinſel, m. ſſtětka.

Borſtwiſch, m. ſmeták.

Borte, f. obruba, okragek, prým, porta.

Borteln, v. a. obraubiti.

Bortenmacher, Bortenwirker, m. prymkář, tkadlec prýmu, pozamentýr.

Bösartig, adj. zlý, ſſkodliwý, nakažliwý. 2) zloſtný, adv. zle, —wě, —ně.

Bösartigkeit, f. ſſkodliwoſt, nakažliwoſt. 2) zloſtnoſt.

Boſe, f. hrſtka, ſ. Bündel. 2) brk, ſ. Kiel.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání