Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Dienſtbar – Domfrau

143

Dienſtbar, adj. robotný. 2) ſlužebný; adv. —ně.

Dienſtbarkeit, f. ſlužebnoſt, poroba, ſervitus. 2) eines Ackers, nezwole.

Dienſtbothe, m. čeledjn, chaſnjk; die Dienſtbothen, čeleď, čeládka, chaſa.

Dienſtfertig, dienſtbefliſſen, adj. ſlužebný, k ſlužbě wolný, powolný, ku poſlauženj hotowý, aučinný. adv. —ně.

Dienſtfertigkeit, f. ſlužebnoſt, wolnoſt, powolnoſt k ſlužbě, aučinnoſt.

Dienſtfrey, adj. ſwobodný (od roboty).

Dienſtgeld, n. plat za robotu.

Dienſtleiſtung, f. ſlužba, robota.

Dienſtlich, ſ. dienlich. 2) dienſtfertig.

Bienſtlohn Dienſtlohn , m. ſlužba, plat, mzda za ſlužbu.

Dienſtlos, adj. bez ſlužby.

Dienſtmagd, f. děwečka, ſlužebná děwka, ancilla. Das Dienſtmädchen, ſlužka.

Dienſtpflichtig, adj. ſlužebný, robotný.

Dienſtwillig, Dienſtwilligkeit, ſ. Dienſtfertig, Dienſtfertigkeit.

Dieſer, dieſe, dieſes, pron. dem. ten, ta, to, tento, tato, toto, hic, hæc, hoc; dieß iſt der Mann, to geſt ten muž; ohne dieß, bez toho; über dieß, nad to, přes to.

Diesfalls, adv. w té přjpadnoſti.

Diesjährig, adj. letoſſnj, hornus.

Diesmal, adv. nynj, tenkrát, teď; diesmalig, adj. nyněgſſj.

Diesſeitig, adj. což z této ſtrany geſt.

Diesſeits, adv. z této ſtrany, cis. Diesſeits des Fluſſes, z této ſtrany řeky.

Diete, f. kornaut, ſ. Düte.

Diethrich, m. ein Nachſchlüſſel, faleſſný kljč.

Dieweil, conj. proto že, poněwadž, že, ſ. Weil. 2) zatjm když, ſ. Indeſſen.

Dill, m. die Dille, das Dillkraut, kopr, anethum graueolens.

Dille, f. djra, trubka, cýwka.

Ding, n. wěc, res. 2) to; laß mir das Ding bleiben, nech mi toho; vor allen Dingen, předewſſjm; aller guten Dinge ſind drey, do třetice wſſeho dobrého.

Dingen, v. a. ich Dung dung , habe gedungen, ſmluwiti, nagjmati, zgednati, conducere.

Dinglich, adj. co k wěcy přináležj, wěcný ? realis.

Dingpfennig, m. záwdawek, ſ. Angabe.

Dinkel, m. ſamopſſe, běl, triticum ſpelta.

Dinkelgerſte, f. ſſpalda.

Dinſtag, m. auterý, auterek, dies Mercurii; Dinſtags, auterý; bis auf den Dinſtag, až do auterka.

Dinte, f. inġauſt, ſ. Tinte.

Diöces, f. biſkupſká oſada.

Diptam, m. dyptam, třewdawa, dictamnus.

Dirne, f. panna, djwka, holka. 2) děwka.

Diſput, m. hádka, rozepře.

Diſputiren, v. n. hádati ſe.

Diſtel, f. oſet, (woſet). 2) bodlák, coll. bodlačj; mor. pcháč, pcháčj, carduus.

Diſtelfink, m. der Stieglitz, ſtehljk, carduelis.

Döbel, m. ein Fiſch, tlauſſť.

Doch, conj. wſſak, předce, ale, než, pak, aſpoň, wždyť; ja doch, y ano, y owſſem; nicht doch, y ne.

Docht, m. Dacht, knot, ellychnium.

Docke, f. Schiffswerft, loděnice, navale, 2) ſlaupek, ſlaupeček, columella. 3) eine Puppe, lautka, panna, pannenka, panáček. 2) Dogge, welký enġlický pes. 5) in den Fiſchteichen, čep.

Dod, m. kmotr, ſ. Pathe.

Dohle, f. kawka, sl. čauka, monedula.

Dohne, f. Vogelſchlinge, oko na ptáky , lapačka.

Dolch, m. tulich, dýka, pugio.

Dolde, f. an den Pflanzen, wrcholjk, ſwrſſek, umbella.

Dolmetſchen, v. a. tlumočiti, wykládati, interpretari; die Dolmetſchung, tlumočenj, wyloženj.

Dolmetſcher, m. tlumočnjk, tlumač. Die —inn, tlumočnice, tlumačka.

Dom, m. ſ. Domkirche.

Domback, m. tumpach. Dombacken, adj. tumpachowý.

Domdechant, m. děkan kapitoly kanownické.

Domfrau, f. kanownice, canoniſſa.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání