Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Domherr – Drangſal

144

Domherr, m. kanownjk, canonicus.

Domkapitel, n. kapitola kanownická.

Domkirche, f. hlawnj chrám, biſkupſký, kollegialnj koſtel, eccleſia cathedralis.

Dompfaff, m. der Gimpel, heyl, pyrrhula.

Donner, m. hřjmánj, hřměnj, tonitru. 2) hrom, sl. parom, ſtrela, fulmen; der Donnerſtein, hromowý kámen; der Donnerkeil, Donnerſtrahl, hrom, hromowá ( sl. paromowá,) ſtřela.

Donnerer, m. der Jupiter, peraun, hřmitel ? hřjmatel ? tonans.

Donnern, v. n. hřmjti, hřjmati, zahřmjti, tonare. 2) fig. fluchen, hromowati; das Donnern, hřjmánj, hřměnj; Donnerworte des Fluches, hromowánj.

Donnerſchlag, m. vdeřenj hromu, hrom.

Donnerſtag, m. čtwrtek, dies Jovis.

Donnerſtägig, adj. čtwrtečnj.

Donnerwetter, n. hromobitj.

Doppel-, dwogj, dwognáſobný, dwogitý; der Doppelſinn, dwogj ſmyſl; die Doppelflinte, dwogka; die doppelthür Doppelthür , dwopité dwogité dwéře.

Doppelhaken, m. hákownice, tuplhák.

Doppeln, v. a. dwogiti, dwognáſobiti, ſ. Verdoppeln. 2) die Schuhe, podrazyti ſtřewjce; das Doppeln der Schuhe, podrážka.

Doppelt, adj. dwogj, dwognáſobný, dwogitý, adv. dwognáſobně, dwakrát.

Doppelzüngig, adj. dwoggazyčný, adv. —ně .

Dorf, n. plur. Dörfer, wes, weſnice, mor. dědina, pagus, dim. das Dörfchen, Dörflein, wýſka, weſnička, dědinka; Dorf-, ſedlſký, weſký, weſnický; der Dorfjunge, ſedlſký pacholjk; der Dorfpfarrer, farář we wſy; der Dorfrichter, weſký rychtář; die Dorfleute, lid weſnický.

Dorfplatz, m. náwes, f.

Dorfſchaft, f. wes, weſnice, pagus.

Dorn, m. plur. Dörner, trn, ſpina. 2) in der Schnalle, ozubec. 3) die Dornen, trnj; der Schleedorn, trnka; mit Dornen vermachen, otrniti.

Dorndreher, m. ſtraka turecká, maſogjdek, lanius, ſ. Neuntödter.

Dornen, adj. trnowý; eine dornene Krone, trnowá koruna.

Dörneln, Dörnlein, plur. dřjnky ( vulgo břjnky), corna, ſ. Kornelle.

Dornhecke, f. Dornbuſch, m. trnj, trniſſtě, trnowé křowj.

Dornſtecken, m. trnowice, trnowka.

Dornicht, adj. trnowatý.

Dornig, adj. trnowý, plný trnj.

Dornſtrauch, m. trnj, trnowé křowj.

Dörre, f. Malzdörre, hwozd, ſ. Darre.

Dorren, v. n. ſchnauti, vſchnauti.

Dörren, v. a. ſuſſiti, vſuſſiti.

Dörrhaus, n. ſuſſjrna.

Dörrhorde, f. ljſky, crates ligneæ, ſ. Hürde.

Dort, adv. tam, tamto, na onom mjſtě, ibi, illic.

Dorther, adv. odonud, odtamtuď, od onoho mjſta, illinc, iſtinc.

Dorthin, adv. tam, tamto, iſtuc.

Dortig, adj. tam, kdo tam geſt.

Doſe, f. pykſla, krabička.

Döſe, f. Dackdöſe, djže; Waſchdöſe, ſtřez.

Doſt, Doſten, m. dobrámyſl, origanum.

Dotter, m. im Eye, žlautek, vitellus. 2) eine Pflanze, kokotice, meydlo.

Dotterweide, f. zlatoleyčj, ſalix vitellina.

Drache, m. ſaň, drak, draco; die Drachinn, dračice; der Drachen-Kopf, dračj hlawa.

Drachenwurz, f. ďábljk, geſſtěr, dracontium.

Dragoner, m. draġaun, dimacha.

Draht, m. drát; Eiſendraht, železný drát; Schuſterdraht, dratew; Draht-Sieb, drátěné ſýto.

Drähtern, adj. drátěný, drátowý.

Drahtzieher, m. drátnjk.

Dran, ſ. Daran.

Drang, m. tlačenj, tjſeň, puzenj.

Drängen, v. a. tiſknauti, přitiſknauti, tlačiti, přitlačiti, těſniti. 2) fig. ſaužiti. Das Drängen, Gedränge, tlačenice, tjſeň.

Drangſal, n. nátiſk, autiſk. 2) trápenj, ſauženj.

Dräuen, ſ. Drohen.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání