Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Feyertag – Firmung

202

Feyertag, m. ſwátek, ſwátečnj den.

Fibel, f. ljſtek, abeceda.

Fiber, f. žilka, fibra.

Fichte, f. der Fichtenbaum, ſmrk, dim. ſmrček, mor. ſſwrk, sl. ſmrek, pinus abies, Linn. Fichtenbäume, ſmrčj, ſmrkowj.

Fichten-, adj. ſmrkowý: der Fichtenzapfen, ſmrkowá ſſiſſka; der Fichtenwald, ſmrkowý les, ſmrčina, mor. ſſwrčow.

Ficke, f. kapſa, sl. waček.

Ficken, v. a. ſem a tam ſſauſtati. 2) fikati, ſſlohati.

Fieber, n. zymnice, pſotnice, mor. pſyna, febris; dim. das Fieberchen, zymnička. 2) ein hitziges, hlawnička.

Fieberhaft, adj. zymničný.

Fieberklee, m. ſ. Bitterklee.

Fieberkraut, n. zeměžluč, hljſtnjk, centaurium minus.

Fieberrinde, f. chýna, china chinæ.

Fiedel, f. ſkřipky, ſſkřipce, pl. hauſličky.

Fiedelbogen, m. ſmyčec, vulgo ſſmytec, mor. ſmyček, sl. ſlák.

Fiedeln, v. a. ſſauſtati; fig. ſſkřjpati, hauſti.

Fiederkloben, m. ſſkřipec.

Fiedermeſſer, m. beym Glaſer, pořjz.

Fiedern, v. a. peřiti, opeřiti.

Fiedler, m. Bierfiedler, ſſumař.

Figur, f. fiġůra, podoba, dim. Figürchen, fiġůrka. 2) obraz, wyobrazenj.

Figural-Geſang, m. fiġurálnj zpěw.

Filtriren, v. a. procediti.

Filz, m. plſť. f. 2) haužwička, ſkrbec, ſkrbljk. 3) kapitola, weytopek.

Filz-, plſtěný; der Filzhut, plſtěný klobauk; der Filzmantel, plſtěný pláſſť.

Filzen, v. a. ſrážeti gako plſť. 2) láti, ſ. Ausfilzen.

Filzig, adj. plſtěný, zapletený. 2) ſkrbný.

Filzigkeit, f. ſkrbnoſt.

Filzkraut, n. kokotice, liſſeg, cuſcuta.

Filzlaus, f. muňka, sl. mrle.

Filzſchuh, m. plſtka, plſtěný ſtřewjc.

Fimmel, m. poſkonná konopě. 2) fimol, železný kljn.

Finanzen, pl. zemſké důchody.

Findelhaus, n. dům powrženců, nalezenců.

Findelkind, n. ſ. Findling.

Finden, v. a. ich fand, habe gefunden, nagjti, nalezti, naleznauti, nalézati, nacházeti, ſhledati, invenire. 2) fig. vznati, za to mjti. 3) ſich finden laſſen, vkázati ſe, shledánu býti. 4) ſich in etwas, něco pochopiti, něčemu porozuměti, k něčemu ſe hoditi; ſich in die Leute, vměti zacházeti s lidmi, vměti každému wyhowěti. 4) 5) ſich zuſammen finden, ſcházeti ſe.

Findling, m. powrženec, nalezenec, ſebranec.

Finger, m. prſt, digitus; dim. das Fingerchen, prſtjček, prſtek, prſteček; der kleine Finger, maljk, maljček, lichnjk.

Fingerling, m. paleček. 2) eine Art Schwämme, prſtjčky.

Fingerhut, m. náprſtek, digitale.

Fingern, v. a. prſty hráti.

Fingerreif, Fingerring, m. prſten, mor. kraužka, dim. prſtýnek, annulus.

Fingerzeig, m. vkázánj prſtem, náwěſſtj.

Fink, m. pěnkawa; mor. pinkawa, fringilla.

Finne, f. im Geſichte, vher, varus. 2) plautew, ſ. Floßfeder.

Finnig, adj. vhřiwý, vhrowatý, trudowatý.

Finſter, adj. tmawý, temný, tenebricoſus, obſcurus; adv. tmawě, temně. Es iſt ſchon finſter, ge giž tma. Im finſtern ſehen, potmě widěti. Finſter machen, zatmjti; finſter werden, tmjti ſe, zatmjwati ſe, mračiti ſe. 2) poſſmaurný; finſteres Wetter, poſſmaurno. 3) fig. zamračený, zaſmuſſilý, zakrněly zakrnělý ; finſter ausſehen, ſſkaredě hleděti. Ein finſteres Gemüth, ſmutná, truchliwá myſl.

Finſterniß, f. tma, tmawoſt, temnoſt, mrákota, tenebræ. 2) Sonnenfinſterniß, zatměnj ſlunce.

Finte, f. finta, pleticha, fortel, wýmyſlek.

Fips, m. ſſňupka, sl. frčka; fiſpen fipſen , ſſňupkowati.

Firmament, n. obloha nebeſká, firmamentum.

Firmen, firmeln, v. a. biřmowati, confirmare.

Firmung, Firmelung, f. biřmowánj.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání