Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Fuchteln – Fuhrweg

Fuchteln, v. n. mečem, kordem mahati máchati/máwati , o 216 háněti. 2. v. a. die Fuchtel geben, ploſkau bjti, potreſtati.

Fuder, n. fůra, wůz, vehes. Dim. das Füderchen, Füderlein, fůrka, wozýk. 2) ein Maß flüſſiger Dinge, polauwozý, ſwidnický ſud.

Fug, m. práwo, ſ. Befungniß.

Fuge, f. ſpogenj, ſpogka, ſloženj, (ſpára, Com. ) junctura. 2) an der Hirnſchale, ſſew, ſſwy na lebu, pl.

Fügen, 1. v. a. ſpogiti, ſpogowati, conjungere. 2) fig. hinzufügen, připogiti, adjungere; přidati, přiložiti. 3) zřjditi, zpořádati, ordinare. 4) rec. ſich fügen, přiſluſſeti, ſluſſeti, conuenire. 5) rec. přihoditi, dáti ſe, vdati ſe, accidere. 6) ſich in etwas, hoditi ſe, něčemu ſe podati. 2. v. n. einem zu Willen ſeyn, někomu po wůli býti, propůgčiti ſe, morem gerere.

Füglich, adj. přjhodný, pohodlný, ſluſſný, přjpadný, přjſluſſný, ſpůſobilý, přjležitý, náležitý, treffný, commodus, aptus, conueniens. adv. —ně, —tě; práwě, s práwem, jure.

Füglichkeit, f. přjhodnoſt, přjſluſſnoſt.

Fuglos, adj. bezpráwný, injuſtus; adv. bezpráwně.

Fugloſigkeit, f. bezpráwnoſt.

Fugſam, Fugſamkeit, ſ. Füglich, Füglichkeit.

Fügung, f. ſpogenj, ſpogowánj. 2) Gottes, řjzenj, ſpořádánj, dopuſſtěnj Božj.

Fühlbar, adj. čitedlný, cytedlný, ſenſu præditus. 2) co ſe cýtiti může; čitedlný, cytitedlný, ſenſibilis. 3) mit den Händen, makawý, palpabilis. adv. —ně, —wě.

Fühlbarkeit, f. čitedlnoſt, cytedlnoſt.

Fühlen, v. a. makati, hmatati, ſahati na něco, ohledati, ohledowati, dotykati ſe něčeho, contrectare. 2) čjti, cýtiti, vcýtiti, ſentire. Das Fühlen, makánj, dotýkánj, ohledowánj. Die Fühlung, cytěnj, cyt, ſ. Gefühl.

Fühllos, adj. nečitedlný, bez cytu, ztrnulý.

Fühlloſigkeit, f. nečitedlnoſt.

Führband, n. wodidla, wodjdka, pl.

Fuhre, f. wozba, wozenj, vectura. 2) ein Fuder, fůra, wůz, vehes.

Führen, v. a. wezti, wozyti, vehere; über einen Fluß, přewážeti. 2) weſti, woditi, ducere. Einen bey der Hand, za ruku weſti, woditi; auf den rechten Weg, na prawau ceſtu přiweſti. 3) fig. den Degen geſchickt führen, s kordem dobře zacházeti; Geld bey ſich, penjze noſyti; der Weg führt nach der Stadt, ceſta gde do měſta; der Fluß führt Eis, řekau gde led; der Teich führt Karpfen, rybnjk má kapry, w rybnice gſau kapři; Reden führen, mluwiti, řečj mjti; ein Amt führen, auřad zaſtáwati; im Sinne führen, něco mjniti, myſliti; zu Gemüthe, na myſl přiwáděti, připomjnati; hinter das Licht, někomu poſwjtiti, oſſiditi; der Wind führt den Staub in die Luft, wjtr bére bere prach ſebau do powětřj, žene prach —; die Bienen führen Honig, wčely med ſnáſſegj, zbjragj; einen Namen, gméno mjti, gmenowánu býti, nazýwati ſe, ſlauti; einen Adler im Wappen führen, orla w ſſtjtu (erbu) mjti; im Schilde, aumyſl mjti, obmeyſſleti; im Munde, w vſtech mjti; ein elendes Leben führen, bjdně žiwu býti; ein heiliges Leben, ſwatý žiwot weſti.

Führer, m. wůdce, ductor.

Fuhrfrohne, f. robota potažnj, s potahem.

Fuhrknecht, m. wozka, pacholek od wozu, od konj. 2) der Ackerknecht, woráč.

Fuhrlohn, m. plat od fůry, za wezenj.

Fuhrmann, m. die Fuhrleute, pl. wozka, wozatag, powozný, forman, auriga; wozyč, vectuarius. 2) ein Geſtirn, powozný, wozatag, formánek.

Fuhrmanns-, formanſký: Fuhrmannsknecht, formanſký pacholek.

Führung, f. wedenj, woděnj, ductus. 2) Gottes, zřjzenj, zpráwa Božj.

Fuhrweg, m. Fahrweg, wozowá ceſta, mor. wozná ceſta, woznice.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání