Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Fürſprache – Fußſpur

219 Fürſehen, ſ. Vorſehen.

Fürſehung, ſ. Vorſehung.

Fürſprache, f. přjmluwa.

Fürſprecher, m. řečnjk v práwa; přjmluwce. Die Fürſprecherinn, přjmluwnice.

Fürſpruch, m. přjmluwa.

Fürſt, m. knjže, ol. kněz, dim. knjžátko, princeps. Die Fürſtinn, kněžna, ol. knjnj.

Fürſten-, knjžecý: Fürſtenſtand, knjžecý ſtaw, důſtogenſtwj; die ſämmtlichen Fürſten, knjžata, knjžatſtwo.

Fürſtenthum, n. knjžetſtwj, principatus. 2) knjžecý důſtogenſtwj.

Fürſtlich, adj. knjžecký, knjžecý. adv. po knjžecku, knjžecky.

Furt, f. brod, vadum.

Fürtrefflich, ſ. Vortrefflich.

Fürtuch, n. fěrtuch, zaſtěra, sl. fěrtoch, ſ. Vortuch.

Fürwahr, adv. zagiſté, w prawdě, wěru, ſane.

Fürwitz, wſſetečnoſt, ſ. Vorwitz.

Fürwort, n. přjmluwa. 2) mjſtogméno, pronomen.

Furz, m. prd, vprdnutj, bzděnj, bzdina, crepitus ventris; dim. das Fürzchen, Fürzlein, prdeček, bzdinka.

Furzen, v. n. prděti, vprdnauti ſe, bzdjti, pedere.

Furzer, m. prďoch, bzďoch, prdlaun, prdlawý.

Fuß, m. pl. Füße, noha, das ganze Bein, hnát, pes; dim. das Füßchen, Füßlein, nožička, nožka. Fuß für Fuß, co noha nohu mine, noha za nohau, polehaučku. Zu Fuße gehen, pěſſky gjti. Ein Soldat zu Fuße, pěſſj wogák. 2) der unterſte Theil, ſpodek, pata. Vom Kopfe bis zum Fuße, od hlawy až do paty. Auf dem Fuße nachfolgen, w patách, w zápětj za někým gjti. Der Fuß eines Berges, ſpodek, pata hory. 3) an einem Strumpfe, chodidlo, ſſlapadlo, přjkopytj; an einer Säule, pata, podſtawek, baſis; an einem Tiſche, ſlaupek, noha. 4) fig. ein Maß, ſtřewjc; zwey Fuß hoch, dwa ſtřewjce zweyſſj. 5) Die Art, der Zuſtand, způſob, modus; ſtaw, conditio. Auf freyen Fuß ſetzen, propuſtiti, ſwobodu dáti; ſtehenden Fußes, ſtoge; hned na mjſtě; feſten Fuß faſſen, poſtawiti ſe, vſaditi ſe; feſten Fußes, pewně ſtogjc; ſie leben auf einem ſehr guten Fuße mit einander, welmi dobře ſe ſrownáwagj, ſpolu žiwi gſau.

Fuß-, nožnj, na nohy, k nohaum, k nohám: das Fußbad, lázeň na nohy; pařenj nohau; das Fußbecken, medenice k nohám; die Fußgicht, nožnj dna; der Fußkuß, poljbenj nohau.

Fußangel, f. das Fußeiſen, kotwice.

Fußbank, f. podnož, ſtolička pod nohy, ſ. Fußſchämel.

Fußblatt, n. chodidlo, ſpodek nohy; das obere, nárt.

Fußboden, m. podlaha, mor. dlážka.

Fußbrett, n. eines Bettes, peleſť.

Fußdienſt, m. die Fußfrohne, pěſſj robota.

Fußeiſen, n. kotwice. 2) pl. železa na nohy, pauta, okowy.

Füßeln, v. n. nohama pohráwati, nožkowati ?

Fußen, v. n. poſtawiti ſe, na nohau ſtáti. 2) auf etwas, na něco zpoléhati, zpolehnauti ſe, podepřjti ſe, podpjrati ſe. mor. ſkládati ſe.

Fußfall, m. padnutj k nohám, padánj na kolena; einem einen Fußfall thun, někomu k nohaum padnauti, padati.

Fußfällig, adv. padnauc, padagjc k nohám, kleče.

Fußgänger, m. pěſſj, chodec, mor. pěſſák.

Fußgeſtell, n. poſtament, podſtawek.

Fußhader, m. wonuce.

Fußknecht, m. pěſſj dráb.

Füßling, m. am Strumpfe, chodidlo, přjkopytj.

Fußpfad, m. ſtezka, ſ. Fußſteig.

Fußſchämel, m. podnož, podnožka, podnožj; ſtupadlo, ſtupádko, ſcabellum.

Fußſchelle, f. pauto.

Fußſohle, f. ploſka, ſpodek nohy, pata. mor. ſſlapa, planta.

Fußſpur, f. ſtopa, ſled.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání