Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Gallerie – Ganzjährig

222

Gallerie, f. pawlač, arkýř.

Gallerte, f. huſpenina.

Galloſche, m. dřewěnek, trepka.

Gallſucht, f. horkokrewnoſt, pěnokrewnoſt, cholera.

Gallſüchtig, adj. horkokrewný, pěnokrewný, zlobiwý.

Galluſchel, m. ſ. Milchſchwamm.

Galmey, m. ġalmeg.

Galone, f. kalaun, kalaunek, tkanice.

Galopp, m. cwál, auprk, zábod; im Galoppe, cwálem, tryſkem, pádem, ſkokem.

Galoppiren, v. n. cwálati, cwálem geti, páditi, tjrati, zabodati.

Gälſe, f. komár, culex.

Galſtrig, adj. ſ. Ranzig.

Gamander, m. ožanka, Teucrium, Lin.

Gang, m. pl. Gänge, chod, chůze, inceſſus; vergebliche Gänge thun, nadarmo choditi. 2) běh; der Gang der Natur, běh přirozenj. 3) beym Weber, chod. 4) der Speiſen, ſtawenj, dánj gjdel. 5) in der Mühle, ſloženj; drey Gänge, troge ſloženj. 6) zum Spazieren, procházka. 7) im Hauſe, podſynj, porticus. 8) ein unterirdiſcher, průchod podzemnj. 9) im Bergbaue, ſloženj, wěc, cauk; ein ſchwebender Gang, cauk do pole; ein ſchneller Gang in die Tiefe, tenká wěc pod ſe; ein breiter Gang in die Tiefe, mocná wěc pod ſe; ein krummer Gang, ſſarowá wěc; ein gerader, prawá; Gänge ausrichten, hažowati.

Gangbar, adj. berný, běžný; gangbare Münze, berná mince. 2) ſchodný, ſchůzný, vtřelý; gangbarer Weg, ſchodná ceſta. 3) gangbare Waare, odbytné zbožj. 4) gangbare Straße, hlučná vlice, hlučnice.

Gänge, ſ. gangbar. Gäng und gebe, berný.

Gängelband, n. wodidlo, wodjtka, pl.

Gängeln, v. n. na wodjtkách woditi.

Gängelwagen, m. dětſký wozeyček.

Gangrad, n. ſamotjžné, řeřabj kolo, tympanum.

Gangwoche, f. proſebná neděle.

Gans, f. hus, huſa, anſer; das Junge von einer Gans, hauſe, hauſátko; dim. das Gänſchen, huſyčka; eine magere Gans, kocanda. 2) die junge Gans, das Gänſegekröſe, kaldaun, kaltaun, droby, drobečky.

Gänſe-, huſý; das Gänſefett, huſý ſádlo.

Gänſeblume, f. chudobka, zapomenutka, ſedmikráſa, Bellis minor, perennis L.

Gänſediſtel, f. mléč, mljčj, ſonchus.

Gänſedreck, m. huſynec, huſý trus.

Gänſefleiſch, n. huſyna, huſý maſo.

Gänſefuß, m. huſýnůžka, chenopodium, L.

Gänſegekröſe, n. huſý droby.

Gänſejunge, m. huſák, huſáček, huſypas.

Gänſeklein, n. huſý droby.

Gänſeküchlein, n. hauſe, hauſátko. 2) von der zweyten Brut, pozdnjſſtě, podneſek.

Gänſemädchen, n. huſačka, mor. huſna.

Gänſemann, m. huſař.

Gänſepappel, f. zagečj ſléz, malva rotundifolia Lin.

Gänſerich, m. hauſer, huſák, sl. ġunár, anſer mas. 2) huſý meydlo, ſtřjbrnjk, potentilla anſerina, Lin. 3) der gülden Gänſerich, huſýnůžka, klobaučky, Alchemilla vulgaris. L.

Gänſeſtall, m. huſynec.

Gänſeweib, n. huſařka.

Gant, f. weřegný, práwnj prodeg, auctio.

Ganz, adj. celý, celiſtwý, totus, ſolidus, integer; ein ganzes Buch, celá knjha; das Ganze, Ganzes, Subſt. celé, celoſt, mor. celek, celina, solidum; im Ganzen, w celoſti; im Ganzen genommen, zauplna wzatý. 2) weſſkeren, weſſken; die ganze Welt, weſſkeren ſwět; adv. cele, zcela, zauplna, docela; ich war ganz allein, byl ſem ſám gediný, ſám a ſám, ſamotný; ganz gewiß, dozagiſta; ganz und gar, naproſto, zcela, zauplna; ganz kurz, gen zkrátka; ganz gut, welmi dobře.

Ganzjährig, adj. celoročnj, adv. —ně.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání