Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Gedanke – Gefangen

227

Gedanke, m. myſſljnka, myſſlénka, cogitatio; das iſt mir nicht in die Gedanken gekommen, to mi nepřiſſlo na myſl; ſeine Gedanken, geho myſſlenj; der Gedanke auf etwas, pomyſſlenj; er iſt in Gedanken, geſt zamyſſlen. 2) důmněnj; mjněnj, zdánj, ich war in den Gedanken, byl ſem toho důmněnj; wie können ſie auf die Gedanken fallen? kterak gim to může na myſl připadnauti? 3) Er macht ſich Gedanken, dělá ſobě čáku, naděgi.

Gedankenleer, adj. bez myſſljnek, bez myſſlenj.

Gedankenlos, adj. bez myſſlenj.

Gedärm, n. ſtřewa.

Gedeck, n. krytba, kryt, ſtřecha. 2) Die Tafel beſtand aus 12 Gedecken, bylo proſtřeno pro 12 oſob.

Gedeihen, v. n. irr. ich gedieh, bin gediehen, ſwědčiti; das Eſſen gedeihet ihm, gjdlo mu ſwědčj, ſlaužj, gde mu k duhu. 2) fig. poweſti ſe, dařiti ſe, podařiti ſe; der Flachs iſt vortreflich gediehen, len ſe welmi dobře powedl. 3) es gedeihet ihm zur Ehre, ſlaužj mu to ke cti; es iſt ihm übel gediehen, zle toho zažil, zle pochodil.

Gedeihen, n. proſpěch, dařenj, zrůſt, znik.

Gedeihlich, adj. podárný, proſpěſſný.

Gedenken, v. a. irr. myſliti, cogitare; meines Gedenken, podlé mého zdánj. 2) wzpomenauti, zpomjnati; du ſolſſt an mich gedenken, zpomeneš na mne. 3) pamatowati; eines im Gebethe gedenken, na modlitbách pamatowati na někoho. Bey Menſchen Gedenken, za lidſké paměti.

Gedenkmann, m. pamětnjk.

Gedicht, n. ſmyſſljnka, figmentum. 2) báſeň, ol. ſkládánj, poema; dim. das Gedichtchen, báſnička.

Gediegen, adj. ryzý; gediegenes Gold, ryzý zlato, aurum obryzum; gediegenes Silber, ſamoroſtlé, ſamo čiſté ſtřjbro.

Gedinge, n. ſmlauwa, vmluwa, ſgednánj, aukol.

Gedoppelt, adj. dwogitý, dwognáſobný, adv. dwognáſobně.

Gedränge, n. tlačenice, tjſeň, mačkanice, sl. tiſk, ſtiſk.

Gedritt, adj. trogitý, Eine gedritte Zahl, trogka; der gedritte Schein, třjhranjk.

Geduld, f. trpěliwoſt, ſtrpenj, patientia.

Gedulden, ſich, v. rec. poſtrpěti, poſhowěti, ſtrpenj mjti.

Geduldig, adj. trpěliwý, ſnáſſeliwý, patiens. adv. —wě.

Geeignet, adj. odhodlaný, způſobný.

Gefahr, f. nebezpečenſtwj, periculum.

Gefährde, f. leſt; ohne Gefährde, bezelſti, bezelſtně.

Gefährden, v. a. w nebezpečenſtwj vwrcy, vweſti.

Gefahre, n. gezděnj.

Gefährlich, adj. nebezpečný; adv. —ně.

Gefährlichkeit, f. nebezpečnoſt.

Gefährt, n. fůra, wůz. 2) ſtopa.

Gefährte, m. průwodce, průwodčj. 2) towaryš, comes; die —inn, průwodčj.

Gefälle, n. des Waſſers, sběh, ſpád, nápad.

Gefälle, pl. důchody, platy, poplatky.

Gefallen, v. n. ljbiti ſe, zaljbiti ſe, sl. páčiti ſe, placere; ich laſſe mir alles gafallen, gá gſem ſe wſſjm ſpokogen.

Gefallen, m. ljboſt, obljbenj, zaljbenj, libitus; thue mir das zu Gefallen, včiň mi to k wůli, k ljboſti; mir zu Gefallen, mag er noch lange leben, pro mne ſy buď žiw geſſtě dlauho; ich habe keinen Gefallen daran, nemám w tom žádného zaljbenj; einem einen Gefallen erweiſen, někomu (něco) wděk včiniti.

Gefällig, adj. vctiwý, aučinný, ochotný. adv. —ě; wenn es ihnen gefällig iſt, ljbjli ſe gim.

Gefälligkeit, f. ochotnoſt, ljboſt, ſlužba; eine Gefälligkeit erweiſen, wděk včiniti.

Gefangen, adj. gatý, zagatý, ein Gefangener, wězeň, sl. rab, captivus; Jemanden gefangen nehmen, někoho gjti, zagmauti; ſich gefangen geben, wzdáti ſe.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání