Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Geſpenſt – Geſumſe

241

Geſpenſt, n. ſtraſſidlo, obluda, přjſſera, přelud; mor. omama, sl. mátoha, ſpectrum.

Geſperre, n. zawjránj; am Buche, zápony. 2) ein großes Maulgeſperre machen, hubu gak wrata otewřjti.

Geſpiele, m. druh, drauže, ſodalis; die —inn, družka, družice, coll. družina.

Geſpinnſt, n. přediwo, přádlo.

Geſpons, m. ženich; die Geſpons, newěſta, choť.

Geſpött, n. poſměch, weyſměſſky, auſměſſky; ein Geſpött mit etwas treiben, poſmjſſky mjti, poſmjſſky ſtrogiti ſobě z něčeho; zum Geſpötte dienen, k poſměchu býti.

Geſpräch, n. rozmlauwánj, promlauwánj, rozpráwka, rozpráwenj, colloquium; ein lautes Geſpräch, howor, howořenj; er iſt das Geſpräch der ganzen Stadt, celé měſto o něm mluwj.

Geſprächig, adj. mluwný, vmluwný, howorný, affabilis. adv. —ně.

Geſprächigkeit, f. vmluwnoſt, howornoſt.

Geſprenkelt, adj. peřeſtý, ſtrakatý.

Geſpritze, n. ſtřjkanice, ſtřjkánj.

Geſtade, n. břeh, littus.

Geſtalt, f. způſob, způſoba, ſpecies. 2) poſtawa, ſtatura; eine unterſetzte Geſtalt, poſtawa ſložitá, zawalitá; die Geſtalt des Geſichtes, twářnoſt, ſličnoſt. 3) fig. gleicher Geſtalt, ſtegným, podobným způſobem. 4) im Traume, vkaz, podoba, ol. přelud.

Geſtaltet, geſtalt, part. bey ſo geſtalten Dingen, při takowých wěcech; ein wohlgeſtalter Menſch, člowěk ſličný, oſobný, sl. dřičný.

Geſtändig, adv. geſtändig ſeyn, přiznati ſe k něčemu, ſtáti w něčem.

Geſtändniß, n. přiznánj, wyznánj.

Geſtank, m. ſmrad, puch, fœtor; unter der Achſel, prk, mor. prčina; einen Geſtank von ſich geben, ſmrděti, páchnauti; Geſtank machen, ſmraditi.

Geſtatten, v. a. powoliti, připuſtiti, permittere; ſich keine Ruhe geſtatten, nedati ſobě pokoge, odpočinutj.

Geſtattung, f. powolenj, připuſſtěnj.

Geſtäude, n. křowj, křj.

Geſteck, n. pár nožů, ſ. Beſteck.

Geſtehen, 1. v. n. sſednauti ſe, ſrazyti ſe, coagulari. 2. v. rec. traufati ſobě. 3. v. a. přiznati ſe, wyznati, fateri. 2) připuſtiti. 3) dowoliti, admittere.

Geſtein, n. kamenj.

Geſtell, n. podſtawek, podkladek, basis. 2) des Tiſches, ſpodek, nohy, pl. 3) eines Pferdes, kantárek. 4) der Hürden im Bräuhauſe, walach. 5) des Weberſtuhls, ſtatiwo. 6) an der Mauer, police. 7) zu einer Glocke, leſſenj.

Geſtern, adv. wčera, heri; ſeit geſtern, von geſtern her, od wčeregſſka; geſtern Abends, wčera v wečjr, pod wečer.

Geſtick, n. wyſſjwánj, krumpowánj. 2) krumplowané wěcy.

Geſtirn, n. hwězda, ſtella. 2) coll. hwězdy. 3) hwězdnatoſt, zhwězděnj, conſtellatio.

Geſtirnt, adj. hwězdnatý, hwězdný, ſtellatus.

Geſtöber, n. chumelice, chumelenina, metelice, práſſenice.

Geſtotter, n. zagjkánj, koktánj.

Geſträuch, n. křowj, chraſtj, křowina, chraſtina, prutina.

Geſtreng, adj. přjſný, ſeverus, ſ. Streng. 2) ſtatečný; geſtrenger Herr, vrozený pán; euer Geſtrenge, waſſnoſt pane.

Geſtrig, adj. wčeregſſj, heſternus; der geſtrige Tag, wčeregſſj den, wčeregſſek.

Geſtrick, n. ſſtrykowánj, wázanj, pletenj.

Geſtröhde, n. ſláma k podeſtlánj, ſtlanj.

Geſtrüppe, n. roždj, růždj, roſſtj, chraſtj, chamradj.

Geſtübe, n. prach, maur.

Geſtühl, n. ſtolice.

Geſtütt, n. kobylj pole, kobylna ?

Geſuch, n. požádánj, žádoſt, prosba.

Geſuche, n. hledanice, hledánj.

Geſumſe, n. hučenj; wučenj, bžučenj , bžunčenj, mor. ſſuměnj.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání