Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Glefe – Gleichniß

247

Glefe, f. Ritterlanze, klanice.

Gleich, n. klaub, artus. 2) an den Halmen, koljnko.

Gleich, adj. rowný, rectus, æqualis; etwas gleich machen, něco rownati, ſrownati; dem Erdboden gleich machen, ſrownati s prſtj; er iſt nicht meines gleichen, nenj mně roweň; er hat nicht ſeines gleichen, nemá ſobě rowného; gleich und gleich geſellt ſich gern, rowné s rowným rádo táhne zaroweň; doba k době, rownj k ſobě. 2) ſtegný, æqualis; er iſt mir an Alter gleich, geſt w mých letech, gſme gednoho ſtářj, gſme wrſtewnjcy; ſie ſind ſich an Größe gleich, na wegſſku gſau ſobě ſtegnj; gleiche Strafe leiden, ſtegnau pokutu neſti. 3) týž, tentýž, idem; gleicher Geſtalt, týmž způſobem, nápodobně; zu gleicher Zeit, gednoho a téhož čaſu; es iſt mir alles gleich, mně geſt wſſe gedno. 4) podobný, ſimilis; fig. er ſiehet ſich nicht mehr gleich, nenj ſobě wjce podobný. Adv. rowně, zrowna; das Brod gleich ſchneiden, chléb zrowna krágeti. 2) ſtegně, gednoſtegně; ſie ſind gleich reich, ſtegně gſau bohatj; das iſt gleich viel, geſt gedno, tolikéž. 3) gako; du blüheſt gleich der Roſe, kweteš gako růže. 4) práwě; es iſt gleich ſo groß, ſo breit, práwě geſt tak weliké, ſſiroké; hier kommt ſie gleich, tu práwě gde. 5) hned, w tu chwjli, teď, záhy; gleich nach dem Eſſen, hned po obědě. Conj. třebas, ač, ačkoli; iſt er gleich nicht ſo groß, ſo — ačkoli nenj tak weliký; třebas nebyl tak weliký, ſ. Obgleich, Wenngleich.

Gleichartig, adj. gednoho způſobu, gednoſtegný; adv. gednoſtegně.

Gleichartigkeit, f. gednoſtegnoſt, homogeneitas.

Gleiche, f. rownoſt, ſ. Gleichheit.

Gleichen, v. irr. ich glich, geglichen, 1. v. n. podobati ſe, podobu mjti, podobným býti; ein Ey gleicht dem andern, wegce geſt podobné wegceti; er gleicht ſehr ſeinem Vater, geſt podobný otcy (podobnjčkem otce ſwého). 2) rownati ſe, wrownati ſe, wyrownati ſe; er gleichet ihm an Reichthum, w bohatſtwj ſe mu wyrowná, geſt mu roweň. 2. v. a. rownati, ſrownati, zarownati, narownati, wyrownati, æquare.

Gleicher, m. rownač, rownatel.

Gleichfalls, conj. také, též, podobně, rowněž, etiam, quoque.

Gleichfarbig, adj. gedné, ſtegné barwy.

Gleichförmig, adj. takowýž, gednoſtegný, podobný, conformis. adv. —ně; der Natur gleichförmig leben, podlé přirozenj žiwu býti.

Gleichförmigkeit, f. ſtegnoſt, gednoſtegnoſt, podobnoſt, conformitas.

Gleichgewicht, n. rowná wáha, æquipondium.

Gleichgültig, adj. rowne rowné platnoſti, æquivalens. 2) gednoſtegný; newážný. 3) newſſjmawý, nečitedlný, lhoſtegný, lentus; es iſt mir gleichgültig, ob ihr kommet oder nicht, geſt mi gedno, gednoſtegná wěc, přigdeteli, čili ne; adv. gednoſtegně; newſſjmawě; er nahm mich ſehr gleichgültig auf, newſſjmačně mne přigal, přiwjtal; er ſah gleichgültig zu, hledel hleděl na to nic nedbage.

Gleichgültigkeit, f. rownoplatnoſt; gednoſtegnoſt. 2) newſſjmawoſt; lhoſtegnoſt.

Gleichheit, f. rownoſt, ſtegnoſt, æqualitas. 2) podobnoſt, ſimilitudo.

Gleichlaut, m. ſrownánj hlaſů, ſtegnohlaſnoſt.

Gleichlautend, adj. gednohlaſný; gednoſtegný.

Gleichmaß, n. rownoměrnoſt ? ſtegná mjra, proportio.

Gleichmäßig, adj. rowný, podobný. adv. rowněž, nápodobně.

Gleichmuth, m. ſtegnomyſlnoſt, mjrnoſt.

Gleichmüthig, adj. ſtegnomyſlný, mjrný. adv. ſtegnomyſlně, mjrně.

Gleichnamig, adj. gednoho, téhož gména.

Gleichniß, n. podobenſtwj, ſimilitudo. 2) podoba, podobizna, ſimulacrum.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání