Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Heitern – Henkenswerth

277

Heitern, v. a. wygaſniti, wygaſňowati, ſ. Ausheitern.

Heiterneſſel, f. žahawka, žjhawka.

Heitzen, v. a. topiti, zatopiti, calefacere; ein Zimmer, pokog, w pokogi zatopiti; einen Backofen, pec wytopiti.

Heitzer, m. topič, calefactor; die —inn, topička.

Held, m. rek, hrdina, heros; die —inn, rekyně, hrdina.

Helden-, hrdinný, rekowný, hrdinſký, rekowſký; eine Heldenthat, ſkutek, čin hrdinſký; Heldenherz, hrdinſké ſrdce. 2) o hrdinách, o recých; ein Heldengedicht, báſeň o hrdinách, o reku, o recých.

Heldenmäßig, heldenhaft, adj. hrdinſký, rekowſký, heroicus. adv. —ſky, po hrdinſku.

Heldenmuth, m. hrdinſtwj, rekowſtwj.

Helfen, v. a. irr. ich half, geholfen, conj. ich hälfe, pomocy, ſpomocy, pomáhati, přiſpěti, juvare; er weiß ſich nicht zu helfen, newj ſobě gak pomocy; hier iſt nicht mehr zu helfen, zde nenj wjce k ſpomoženj, nenj wjce pomocy. 2) naplat, platno býti, das hilft nichts, nic nenj platno. 3) Helf Gott! pozdraw Pánbůh! ſit ſaluti, proficiat! Gott helf euch, pomáheg pánbůh; naděl wás pánbůh.

Helfenbein, n. ſlonowá koſt, ſ. Elfenbein.

Helfer, m. pomocnjk, ſpomocnjk, adjutor; die —inn, pomocnice, ſpomocnice, adjutrix, ſ. Gehülfe. Ein Helfershelfer, náhončj, nápomocnjk.

Helfte, f. půlka, ſ. Hälfte.

Hell, adj. pozorný; eine helle Stimme, pozorný hlas, canora vox. 2) ſwětlý, gaſný, lucidus; helles Zimmer, ſwětlý pokog; eine helle Nacht, ſſerá noc; helles Licht; gaſné ſwětlo; beym hellen, helllichten Tage, w bjledni, bjledně, (bjlodně); der Tag wird hell, ſſeřj ſe, ſwitá; etwas hell, náſwětlý, přjſwětlý. 3) čiſtý; helles Glas, čiſté ſklo; helles Waſſer, čiſtá woda. 4) fig. patrný; es iſt die helle Wahrheit, geſt pauhá, zřegmá, prawdiwá prawda; ein heller Kopf, o wjcený člowěk. adv. gaſně, čiſtě, ſwětle, zřegmě; hell ſchreyen, hlaſytě křičeti.

Hell-, gaſně, zgaſna; hellblau, zgaſna modrý; hellbraun, z ſwětla hnědý, hnědý; helllichter Tag, bjlý den; hellweiß, bělaučký, bělaunký.

Helle, f. gaſnoſt, ſwětloſt, čiſtoſt. 2) zwiſchen dem Ofen und der Wand, pekelec.

Hellebarde, f. Hellebarthe, halapartna.

Hellebardier, m. halapartnjk.

Heller, m. haljř, půl wjdenſkýho, ſ. Häller.

Hellſchreyer, m. heyl, ſ. Dompfaff.

Helm, m. přjlbice, lebka, hemeljn, sl. ſſiſſák, galea. 2) der Blaſenhut, klobauk, hemeljn.

Helmen, v. a. ſekyru naſaditi. 2) přjlbicý opatřiti, ozbrogiti.

Helmkleinod, n. fanfrnochy, pl.

Helmviſter, n. Helmfenſter, hledj, n.

Hemd, n. koſſile, induſium, dim. das Hemdchen, Hemdlein, koſſilka. Hemdknöpchen, Hemdknöpflein, pl. párky, knofljčky v koſſile.

Hemdſtock, m. podolek.

Hemmen, v. a. zadržowati, zaſtawowati; das Waſſer, wodu hraditi, zahraditi; den Wagen hemmen, wůz zawřjti, hamowati, zahamowati. 2) fig. překážeti, přewazeti; zamezowati; zbraňowati. Die Hemmung, zadrženj, zaſtawenj; zawřenj; překáženj.

Hemmkette, f. zawjrka, záwirka v wozu.

Hemmſchuh, m. čubka, kudla, hamulec, hauſka.

Hemmzügel, m. hemowačka.

Hengſt, m. hřebec, hynſſť, sl. žrebec, dim. Hengſtchen, Hengſtlein, hřebeček.

Hengſtfüllen, n. hřebčjk, hřebeček.

Hengſtgeld, n. přjpuſtné ?

Hengſtmann, m. kobylák.

Henkel, m. vcho; dim. Henkelchen, auſſko.

Henkelkorb, m. vſſatý koš.

Henkeltopf, m. vſſák, vcháč, sl. látka.

Henken, v. a. wěſſeti, oběſyti, ſuſpendere.

Henkenswerth, adj. hoden ſſibenice, aby wiſel.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání