Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Hodenbruch – Hohldocke

290

Hodenbruch, m. maudnj průtrž, keyla, hernia ſcrotalis.

Hodenſack, m. ſſaurek, nárokowý mjſſek, mor. měchýř, ſcrotum; beym Ochſen, lono, (lůno).

Hof, m. dwůr, dwořiſſtě, chors; im Hauſe, dwůr, nádwořj; dim. das Höfchen, Höflein, dworek, dworeček. 2) fig. dwůr, villa; dim. dworec. 3) Ein Bauerhof, kmecý dwůr, ſedlſký ſtatek. 4) des Fürſten, dwůr, aula; bey Hofe ſeyn, dienen, dwořiti. 5) Um den Mond, die Sonne, kolo měſýčné, ſlunečné, halo.

Hof-, dworſký, aulicus; der Hofagent, dworſký gednatel; der Hofarzt, dworſký lékař. 2) Hofthor, wrata do dwora.

Hofbauer, m. Höfener, dwořák.

Hofdame, f. dwořanka, dwořka.

Hofdiener, m. dwořan, dwořenjn.

Hofdienſt, m. dworſká ſlužba. 2) robota.

Hofen, v. n. obs. dworem býti.

Hoffart, f. peycha, ſuperbia.

Hoffärtig, adj. pyſſný, ſuperbus; adv. pyſſně; hoffärtig thun, peychati, hrditi ſe, pyſſně ſobě počjnati, ſuperbire; hoffärtig werden, zpyſſněti; ein hoffärtiger Menſch, hrdopýſſka, peyſſka, hrdopeyſſek, pýſſek.

Hoffen, n. v. v. n. daufati, ( ol. vfati,) ſperare. Auf Gott hoffen, daufati w Boha. 2) nadjti ſe, nadjwati ſe, ſuſpicari, opinari; das hätte ich nicht gehofft, tohobych ſe nebyl nadál. 3) očekáwati, expectare.

Hoffentlich, adv. nepochybně, wždyť, ſnad; hoffentlich wird er heute kommen, dnes, trwám, přigde.

Hoffnung, f. naděge, čáka, ſpes, expectatio; die Frau iſt in der Hoffnung, panj ſe čeká (do kauta); hoffnungslos, bez naděge; hoffnungsvoll, pln naděge.

Hoffrau, f. dwořka.

Hoffieren, 1. v. a. dworem býti; dwořiti; ſlaužiti; chlácholiti, pochlebowati. 2. v. n. vnečiſtiti ſe; in die Hoſen, podělati ſe do kalhot.

Hofkriegsrath, m. dworſká wogenſká rada.

Hofleute, pl. dwořané, dwořenjnowé.

Höflich, adj. zdwořilý, vrbanus; adv. —le.

Höflichkeit, f. zdwořiloſt, vrbanitas.

Höfling, Hofmann, m. dwořan, dwořenjn.

Hofmänniſch, adj. dworſký; adv. po dworſku.

Hofmeiſter, m. hoffmiſtr; die —inn, hoffmiſtrowá. 2) pěſtaun; die —inn, pěſtaunka. 3) ſ. Hofmeyer.

Hofmeiſtern, v. a. rozkazowati, miſtrowati.

Hofmeyer, m. ratag, ſſaffář, dwořák.

Hofnarr, m. ſſaſſek v dwora, v welikého pána.

Hofrichter, m. hoffrychtjř, dworſký ſudj.

Hofſtaat, m. dworſtwo; dworſká ſtkwoſtnoſt.

Hofſtatt, Hofſtätte, f. dwořiſſtě.

Höhe, f. weyſſka ( ol. wýſſka), wyſokoſt, wýſoſt, weyš, (wýš), altitudo; wrch; von der Höhe des Himmels, s wýſoſti nebeſké; in die Höhe, wzhůru, do weyſſky.

Hoheit, f. wýſoſt, wzneſſenoſt; die Hoheit Gottes, ſwrchowanoſt Božſká. 2) Ew. königl. Hoheit, Waſſe král. wywýſſenoſt.

Hohelied, n. pjſně Sſalomaunowy, cantica canticorum.

Hoheofen, m. Hochofen, hutnj pec.

Hoheprieſter, m. neywyšſſj kněz, knjže kněžſké, ſummus ſacerdos.

Hoheprieſteramt, n. das Hoheprieſterthum, auřad knjžete kněžſkého; neywyšſſj kněžſtwj.

Höherauch, m. požáry, ſtřjzaha.

Hohl, adj. dutý, cavus; ein hohler Baum, daupný, daupnatý ſtrom; ein hohler Zahn, ſſtěrbiwý ( mor. ſſtěrbatý, kotlawý), wyžraný zub; hohl machen, ſ. Höhlen. 2) poddutý, concavus; hohle Augen, wpadlé oči; hohler Weg, ſ. Hohlweg; hohles Brod, odulý, odpadlý chléb; hohle Hand, dlaň, vola. 3) fig. Eine hohle Stimme, temný hlas.

Hohläugig, adj. wpadlé oči magjcý.

Hohlbeere, f. malina, ſ. Himbeere.

Hohlborer, m. vſſátko.

Hohldeichſel, f. dlubna.

Hohldocke, f. beym Schmied, kruhowna.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání