Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Kartoffel – Katzenpfötchen

312

Kartoffel, f. zemče, ſ. Erdapfel.

Kaſcheln, v. n. ſklauzati ſe. Die Kaſchel, klauzačka.

Käſe, m. ſeyr, ol. ſýr, caſeus; dim. ſeyrek; der Schafkäſe, brynza. 2) Quarkkäſe, twaroh. 3) das Käschen, Käſelein, ſyreček.

Käſe-, ſyrnj; der Käſeladen, ſyrnj krám. 2) ſyrný, caſearius; der Käſekloß, ſyrný knedljk. 3) Der Käſelaib, ſyrec, palice, bochnjk ſeyra, mor. wýloh ſeyra.

Käſeform, f. twořjdko, twořidlo.

Käſehändler, m. ſeyrář.

Käſehorde, f. ljſa k ſeyru, ſyrnjk.

Käſekammer, ſyrnice, caſeale.

Käſekorb, m. ſyrnjk.

Käſekuchen, m. twarožnjk, sl. ſyrownjk, ſyrnjk.

Käſelab, m. ſyriſſtě ſyřiſſtě , coagulum, ſ. Lab.

Käſenapf, m. twořidlo; der ſie macht, twořidlnjk.

Käſen, 1. v. n. & rec. ſich käſen, ſyřiti ſe, ſrážeti ſe, coagulari. 2. v. a. ſyřiti, coagulare.

Käſeſtecher, m. Käſehändler, ſeyrář.

Käſewaſſer, n. ſyrowátka, mor. kapalka.

Käſicht, adj. ſeyrowitý.

Käſig, adj. ſyrný.

Kaſtanie, f. Käſte, kaſſtan, caſtanea.

Kaſtanienbaum, m. kaſſtan, kaſſtanowý ſtrom, Fagus caſtanea, Lin. der wilde, diwoký kaſſtan, Aesculus, L. Kaſtanienbraun, adj. Käſtenbraun, kaſſtanowé barwy.

Kaſten, m. truhla; der Kaſten Noe, koráb, archa Noe. 2) kaſtljk; dim. das Käſtchen, Käſtlein, kaſtljček. 3) Im Bergbau, kocábka. 4) Der Maiſekaſten, ſſkřinka, poklopec, padák. 5) obilnice, ſſpeychar.

Kaſtenamt, n. obročenſtwj, obročenſký auřad.

Kaſtenblech, n. krytj.

Kaſtenſchreiber, m. obročenſký pjſař.

Kaſteyen, v. a. trápiti, trýzniti, mrſkati, bičowati, treſtati, caſtigare.

Kaſtner, m. obročnj, frumentarius; die —inn, obročňowá, obročnice.

Katechiſation, f. katechyzowánj, katechyzacý, catechisatio.

Katechiſiren, v. a. katechyzowati, katechyzýrowati, catechiſare.

Katechismus, katechyzmus, catechismus.

Kater, m. kocaur, macek, catus.

Kathe, f. das Kath, katrč, casa, ſ. das Koth.

Katheder, m. & f. kadedra, katedra.

Kathedralkirche, f. hlawnj koſtel.

Katholik, m. katoljk, catholicus; die —inn, katolička.

Katholiſch, adj. katolický; catholicus. adv. katolicky.

Kattun, m. kartaun, Kattun-, von Kattun, kartaunowý.

Katzbalgen ſich, v. rec. kočkowati ſe, haſſtěřiti ſe, vitilitigare.

Katzbalkerey, f. kočkowánj, haſſtěřenj.

Katze, f. kočka. sl. mačka, felis; eine graue Katze, maurek, maurowá, (maurowatá) kočka; junge Katzen werfen, kotiti ſe, okotiti ſe; eine junge Katze, kotě, koťátko; dim. das Kätzchen, Kätzlein, kočička. 2) Die Hüttenkatze, percoch, duſſnoſt, hutnj nemoc. 3) Ein Spiel, kot, mjč. 4) Die Sturmkatze, beran, kočky. 5) Die Geldkatze, opaſek. 6) Die Kätzchen an Bäumen, koťata, kočičky, koťátka, gehnědy, mor. baruſſky, an den Haſelnüſſen, řaſa, amentum, Lin.

Katzen-, kočičj, felinus; das Katzenauge, kočičj oko; der Katzenbalg, kočičj kůže.

Katzenäugig, adj. bělooký, cæſius.

Katzenfreund, m. kočkář.

Katzengeruch, m. kočičina.

Katzengeſchrey, n. mňaukánj, kňaukánj, mor. ňamk, ňamkot.

Katzengeſicht, n. konopice, galeopſis, Lin.

Katzengrau, adj. maurowý, maurowaný, maurowitý, maurowatý.

Katzenkerbel, m. polnj rutka, ſ. Erdrauch.

Katzenklee, m. zagečj noha, komonice, ſ. Haſenklee.

Katzenkoth, m. kočičinec.

Katzenmünze, f. kocurnjk, Nepeta cataria. Lin.

Katzenpfötchen, Katzenpfötlein, n. žežhulka, kočičky, pl. kocaurky, pl.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání