Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Kropf – Krummholzbaum

Kropf, m. pl. Kröpfe, wole, ſtruma; dim. 339 das Kröpfchen, Kröpflein, wolátko; einen Kropf bekommen, owolatěti.

Kröpfen, v. a. das Geflügel ſchoppen, krmiti, cpáti do wolete.

Kröpfer, m. Kropftaube, f. woláč, wolatý holub, columba gutturosa, Lin.

Kropfgans, f. pelikán, sl. nejasyt nejaſyt , Pelecanus onocrotalus, Lin.

Kropfig, adj. zakrnělý, zakrſalý. 2) wolatý, ſtrumosus; kropfig werden, zwolatěti.

Krös, n. okružj, ſ. Gekröſe.

Kröſchen, v. a. ſſkwařiti. 2) v. n. ſſkwařiti ſe.

Kröſel, m. lomič.

Kröte, f. gedowatá, zemſká ( mor. chraſtawá) žába, bufo, Lin.

Krötenbilz, m. prſtjčky, pl.

Krötenflachs, m. kopřiwnjk, kokotice, cuscuta, L. ſ. Flachskraut.

Krötengerippe, n. Ledergras, žabinec, conferua, L.

Krötenkraut, n. lomihnát, kwět ſw. Jakuba.

Krötenmünze, f. máta, ſ. Bachmünze.

Krötenſtein, m. žabj kámen, sl. žabice, chelonitis.

Krückälſter, f. maſogjdek, ſtrakapaun.

Krücke, f. berle, berla, mor. & sl. brla, dim. das Krückchen , Krückel, berlička; an einer Krücke, o berli choditi. 2) chůdy, ſſtjhly, pl. grallæ. 3) die Ofenkrücke, hřeblo, pohrabáč. 4) am Streckeiſen, brlička, berlička.

Krücken, v. a. hřeblem wyhrabowati.

Krug, m. pl. Krüge, dčbán, (žbán), baňka, sl. krčah, krčák, urceus; dim. das Krügelchen, Krüglein, dčbánek, dčbáneček, sl. krčážek; der Krug geht ſo lange zu Waſſer, bis er bricht, odtud až potud. 2) krčma, ſſenkowna, hoſpoda, popina.

Krügelmacher, m. dčbánečnjk, mor. tufarnjk.

Krüger, m. krčmář; die —inn, krčmářka.

Krügler, m. dčbánkář; die —inn, dčbánkářka.

Krume, f. drobet, drobtek; Brodkrumen, drobty chleba; dim. das Krümchen, Krümlein, drobeček, sl. odrobinka. 2) ſtřjda, ſtřjdka, caro, medulla.

Krümeln, v. a. Krummen, drobiti; in die Suppe, pod poljwku nadrobiti.

Krumm, adj. krümmer, krümſte, křiwý, křiwolaký, curvus; krumm biegen, zkřiwiti, nakřiwiti, ohnauti; einwärts krumm, klikatý, aduncus; krumme Finger machen, kráſti. 2) chromý, claudus; ol. belhawý, klecawý; krumme Finger, chromé prſty. 3) krumme Gänge, pletichy, pl. adv. křiwě; mit etwas krumm herumkommen, okolkowati, okolků vžjwati; krumm und lahm ſchlagen, na žmoch ztřjſkati; krumm ſchlieſſen, do kozla ſwázati. Krum Krumm gehen, paťchati ſe; das Krummgehen, paťchawoſt, belhýňawoſt; kulhánj. Adv. křiwě, chromě.

Krummbein, n. Krummfuß, m. ſſmaťhaun, ſſmatlaun, paťhaun, paťchaun.

Krummbeinig, adj. křiwonohý, ſſantawý, paťhawý, paťchawý, belhýňawý, ſſmaťhawý, varus; der die Beine einwärts krumm hat, klečatý, pod ſe křiwonohý, rozlezlonohý, vatius.

Krümme, f. křiwoſt, křiwolakoſt, curvitas. 2) die Krümmung des Weges, oklika. 3) des Meeres, zátoka, sinus. 4) des Gewölbes, oblauk, oblaučnoſt.

Krummeiſen, n. des Böttchers, prohnutý pořjz.

Krümmen, v. a. křiwiti, zkřiwiti, ohnauti, curvare. 2) krautiti, točiti; der Fluß krümmet ſich, řeka ſe krautj, točj; der Wurm, čerw ſe krautj. 3) ſich vor Jemanden, klaněti ſe někomu, kořiti ſe.

Krummgefäß, n. baňatá, wypuklá nádoba.

Krummhals, m. ſtranohláwek.

Krummhälſig, adj. křiwokrký, mor. krkohlawý, obſtipus.

Krummhändig, adj. křiworuký.

Krummhaue, f. teſel, teſljk.

Krummholz, n. beym Brauer, rozpůrka; beym Fleiſchhauer, křiwodrew (krumpolec), am Schiffe, kleč.

Krummholzbaum, m. das Krummholz, hornj borowice, sl, sl. koſodrewina, pinus montana, Lin.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání