Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Laubfroſch – Laufwagen

9

Laubfroſch, m. roſnice, ſkokan, giřjček, giřice, žába liſkowá, rana arborea Linn.

Laubhuhn, n. tetřjwek.

Laubhütte, f. S. Lauberhütte.

Laubicht, adj. lupenowatý; liſtowitý.

Laubig, adj. lupenatý; liſtnatý, foliosus.

Laubknoſpe, f. liſtowý pupen.

Laubſtreifen, n. ſmjtanj ljſtj s ſtromu.

Laubwerk, n. liſtowj.

Lauch, m. oſſleych, por zahradnj, allium porrum Linn. Lauch-, oſſleychowý.

Lauen, v. n. wlažnauti.

Lauer, m. Treſterwein, patěſky. 2) Die Lauer, čjhánj, poſluchy.

Lauerer, Laurer, m. čihař.

Lauern, v. n. čjhati; čuměti; an der Thür lauern, za dweřmi poſlauchati.

Lauf, m. běh , cursus; freyen Lauf haben, wolný průchod mjti; der Lauf der Natur, běh přirozenj. 2) Der Thiere, běh, die Läufe, běhy. 3) Des Fluſſes, tok, řečiſſtě, běh. 4) Am Feuergewehre, hlaweň, hlawně, canalis. 5) Am Siebe, um den Mühlſtein, lub, m. Lauf-, běhacý; der Lauffuß, běhacý noha.

Laufbahn, f. záwodnj mjſto, záwod. 2) okol. 3) fig. běh.

Laufbank, f. für Kinder, wodidlo, wozeyček, chodáček.

Laufbecher, m. podawacý ſklenice.

Laufel, f. Laufdohne, f. pletka, oko.

Laufen, v. n. du läufſt, ich lief, gelaufen, běžeti, běhati, těkati, currere; gelaufen kommen, přiběhnauti; er lief, was man laufen kann, běžel, co mohl wyſkočiti; ſich müde laufen, vběhati ſe, vhnati ſe; ins Laufen kommen, rozběhnauti ſe; hin und her laufen , přebjhati; ſich außer Athem laufen, vdychtěti ſe; ſich lahm laufen, od běhu zchromnauti; hinein laufen, wběhnauti; durchs Laufen verrichten, odběhati; wyběhati. Bothſchaft —, poſelſtwjm běžeti; das Pferd läuft einen guten Trab, kůň dobře běžj kluſem. 2) Ljti, linauti; das Blut lief aus der Wunde, krew ſe lila z rány; die Thränen laufen ihm über die Wangen, ſlze ſe mu po ljcých ligj; die Augen laufen ihm voll Waſſer, ſlze ho poljwagj; der Schweiß lief ihm über das Geſicht, pot ſe mu po twáři lil. 3) Tecy; das Waſſer läuft mir in die Schuhe, woda mi teče do ſtřewjců; das Faß läuft, ſud teče; die Lichter laufen oder lecken, ſwjčky ſe plawj, tekau. 4) fig. a) Mit haben: Der Hund hat gelaufen, pes ſe honil, běhal. b) Mit ſeyn : In der Stadt herum —, po měſtě běhati; davon —, vtecy, prchnauti; die Zeit verläuft, čas vtjká; es läuft ein Gerücht, geſt ſlyſſeti, powjdá ſe; Gefahr —, w nebezpečenſtwj býti, přigjti; ich habe von Ohngefähr ein Wort davon laufen laſſen, náhodau ſem ſlowo o tom prořekl; das läuft wider die Ehre, to geſt, to čelj proti cti; das läuft nicht in mein Fach, to ſe mne, mých wěcý netýká; worauf wird das hinaus laufen? co z toho pogde? gaký konec to wezme? das läuft auf eins hinaus, to ge gedno; das Gebirge läuft gen Morgen, hora běžj, táhne ſe k wýchodu.

Laufen, n. běženj, běh, běhánj; tečenj.

Läufer, m. běhaun, ol. těkař, cursor; die —inn , běhaunka; eine Herumläuferinn, běhna, běhalka, zběhlice, randa. 2) Läufervogel, humenečnjk. 3) In der Mühle, beym Seiler, běhaun.

Läuferey, f. běhanice.

Läuferplatz, m. humence.

Läufervogel, m. humenečnjk.

Läuferzug, m. kſſandy, pl.

Lauffeuer, n. rjchlý rychlý , běhlý oheň; wie ein Lauffeuer, gakby pálil.

Laufgraben, m. průkop.

Läufig, adj. těkawý, běhawý, gezdiwý; ſeyn, běhati ſe, těkati ſe, honiti ſe.

Laufkäfer, m. chrobák, carabus Linn.

Laufkarren, m. hunt.

Laufmehl, n. zálubné.

Lauft, m. běh; hlaweň, ſ. Lauf.

Laufwagen, m. wozeyček, chodáček.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání