Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Laufzettel – Lavendel

10

Laufzettel, m. běžnj cedule.

Lauge, f. ein Fiſch, aukleg, auklegka, cyprinus lenciscus, alburnus Linn. 2) Lauh, mor. luh, lixivium.

Laugen, v. a. laužiti, w lauhu močiti. 2) ſudowinau woněti, páchnauti.

Laugen-, lauhowý: das Laugenſalz, lauhowá ſůl. 2) na lauh: der Laugenkorb, koš na lauh.

Laugenhaft, Laugicht, adj. lauhowatý.

Läugnen, v. a. zapřjti, zapjrati, negare; das Läugnen, zapřenj, zapjránj; ſich aufs Läugnen verlaſſen, na zápornjk ſpolehnauti.

Laugold, n. praſkawé zlato.

Lauigkeit, f. wlažnoſt, tepor.

Laulich, adj. wlažničký, přjwlažný; wlažný, tepidus. adv. —ně.

Laulichkeit, f. wlažnoſt.

Laune, f. rozmar, rozmara, wáſſeň; gute Laune, vtěſſená myſl, dobrá zwůle; üble Laune, newrloſt, newhodnoſt.

Launig, adj. weſelé myſli, kratochwilný. 2) von Thieren, nedomrlý, nedoſcýplý.

Lauren, S. Lauern.

Laurige, f. kozár (hauba).

Laus, f. pl. Läuſe, weš, pediculus Linn. dim. das Läuschen, weſſka; eine junge Laus, wſſjně, wſſiňátko; Läuſe ſuchen, wjſkati, mor. gjſkati.

Lauſchen, v. n. kradmo, potagmo poſlauchati, na poſluchách býti, čuměti.

Lauſcher, m. čumič.

Läuſe-, weſſnj, na wſſi; die Läuſeſalbe, maſť na wſſi. 2) wſſiwý; die Läuſeſucht, die Läuſekrankheit, wſſiwá nemoc, phthiriasis.

Läuſebaum, m. kruſſina, S. Faulbaum.

Lauſekerl, m. wſſiwák, wſſiwec.

Läuſekraut, n. wſſiwec, pedicularia. 2) stachys sylvatica Linn.

Lauſen, v. a. wjſkati, sl. giſkati, iſkati. 2) fig. wyprazdniti; wybrati.

Lauſerey, f. wſſiwoſt, wſſiwota, wſſiwotina, wſſiwáctwj.

auſewenzel, m. wſſiwák, wſſiwec. 2) neyſſpatněgſſj kuřicý tabák.

Lauſig, adj. wſſiwý, pediculosus; ein lauſiger Menſch, wſſiwák, wſſiwec. 2) fig. ſkrbný; adv. —wě, —ně.

Lauspaucker, m. wſſiwec.

Laut, adj. hlaſytý, sonorus; adv. mit lauter Stimme, na hlas, hlaſytě, hlaſem; laut leſen, na hlas čjſti. fig. Die Sache wird laut, rozhlaſſuge ſe to.

Laut, m. zwuk, zněnj, sonus. 2) hláſka, zwučka, litera. 3) dle, podlé; Laut des Befehles, podlé rozkazu.

Lautbar, adj. prohláſſený, rozwolaný, známý.

Laute, f. lautna, chelys; kobza. 2) Beym Färber, hřeblo.

Lauten, v. n. znjti, wznjti, zwuk wydáwati, sonare.

Läuten, v. a. zwoniti, campanas pulsare; zur Leiche läuten, hrana zwoniti, wyzwáněti; zuſammen läuten, ſezwáněti; zum Abendgebet —, klekánj zwoniti. Das Läuten, zwoněnj.

Lautenmacher, m. lautenjk.

Lautenſteg, m. ſtupnjček v lautny.

Lauter, adj. čiſtý, čirý, ſamočiſtý, ( mor. ljtý,) purus putus; lauteres Gold, ryzý, ſamočiſté zlato; lauteres Salz, holá ſůl. 2) fig. pauhý, ſamý, die lautere Wahrheit, pauhá prawda; lauter Lügen, ſamé lži.

Lauterkeit, f. čiſtota, ſamočiſtoſt, čiroſt, puritas. 2) fig. pauhoſt.

Läutern, v. a. čiſtiti, přečiſſťowati, purificare; den Wald —, prokleſſťowati les; die Butter —, přepauſſťeti přepauſſtěti máſlo; das Gold —, přeháněti zlato; flüſſige Dinge —, procezowati; die Häute —, práti, wypjrati kůže. Das Läutern, die Läuterung, čiſſtěnj; přepauſſtěnj; procezowánj.

Lauwarm, adj. wlažný. adv. —ně.

Lauvine, Lauwine, f. ſpauſta ſněhu, ſwalenina ?

Lavendel, f. et m. lewandule, levandula Linn.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání