Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Liegen – Liſte

Liegen, v. n. irr. ich lag; habe (bin) gelegen, ležeti, jacere; ein wenig — poležeti, oft —, ljhati; den ganzen Tag, die ganze Nacht hindurch liegen, celý den, celau noc přeležeti; durchs Liegen verlieren, proležeti; ſich wund liegen, proležeti ſe; krank liegen, w nemocy ležeti, ſtonati; 21 in den letzten Zügen —, w poſlednjm taženj býti, vmjrati; auf der Bärenhaut —, zaháleti. 2) fig. záležeti; es liegt viel daran, mnoho na tom záležj. b) Auf deu den Knieen liegen, klečeti. c) Im Anſchlage liegen, do ljce wzýti, w ljcy býti. d) Am Halſe —, na krku býti, hrdliti někoho. e) Einander in den Haaren liegen, rwáti ſe; fig. hadrowati ſe, na ſſtjru ſobě býti. f) Vor Anker —, na kotwicy ſtáti. g) Unter einer Decke —, ſrozuměti ſobě. h) Es liegt am Tage, toť geſt zřegmé, patrné. i) Liegende Güter, nemohowité ſtatky. Das Liegen, leženj, ljhánj.

Lieger, m. beym Tuchſcherer, ležák.

Liegerſtunde, f. hodina, čas k odpočjwánj.

Liegetag, m. den odpočinutj; odpočinek.

Lilie, f. lilium, Lilium.

Lilien-, liliowý; das Lilienöl, liliowý oleg.

Limitiren, v. a. obmezowati.

Limonade, f. limonáda.

Limonie, f. limaun, Citrus limon Linn.

Limonienbaum, m. limaunowý ſtrom.

Limpf, m. wrcholek na ſtromě. 2) wýhon.

Lind, adj. lewný, powlowný, měký, hebký; židký. Lindes Wetter, odměk. S.Gelind.

Linde, f. der Lindenbaum, ljpa, lipowý ſtrom, tilia. Die Linden, coll. ljpj, ljpowj.

Linden-, lipowý; der Lindenbaſt, lipowé lyko; der Lindenmiſtel, lipowé mélj, viscum album Linn.

Lindenſchwamm, m. lipěnka, mor. lipůwka.

Lindern, v. a. polehčiti, vlehčiti, vlewiti, oblewiti.

Linderung, f. oblewenj, oblewa.

Lindigkeit, f. S. Gelindigkeit.

Lindwurm, m. ſaň, drak.

Lineal, n. linyál, ( mor. linyár), prawidlo.

Linie, f. linye, lina, čára, řádka, řádek. 2) rod; in männlicher Linie, po meči; in weiblicher —, po přeslicy.

Linienſchiff, n. řádnj lod loď .

Linientruppen, pl. řádnj wogſko.

Linieren , v. a. linyrowati, linowati, čarowati; čáry, liny dělati.

Linig, adj. liný; geradlinig, přjmoliný, rownoliný. S. auch Krummlinig.

Link, adj. lewý; krchý, krſſňawý, krchňawý, laevus; Die linke Hand, lewice, krſſka; linker Hand, adv. w lewo, na lewo. 2) Die linke Seite eines Tuchs, rub, ruby.

Links, adj. ( vulg. linkiſch) der links iſt, lewák; krchňák, krſſňák; der links und rechts iſt, obauručnjk, obogetnjk; adv. links um, linker Hand, na lewo, w lewau ſtranu, na lewé ſtraně. 3) 2) na ruby 3) křiwě, zle, nemotorně.

Linſe, f. čečka; čočka, ( mor. čučka), čečelka, ol. ſſocowice, ſočowice, sl. lenče, ervum lens Lin. dim. das Linschen, čečička. 2) Die Lone am Rade, zákolnjk.

Linſen-, čočkowý, ſſocowičný; die Linſenſuppe, čočkowá poljwka.

Linſenacker, m. čečeliſſtě, čočkowiſſtě, ſſocowičiſſtě, sl. lenčiſſtě.

Linſenbaum, m. čeſká ſenes, Colutea L.

Linſenförmig, adj. čočkowitý.

Linſenſtroh, n. čečelina, čočkowina, sl. lenčina, ſſoſſowina.

Lippe, f. pyſk, ( ol. ret, sl. rot,) labium; die Lippen, rty, rtowé. dim. das Lippchen, pyſček, pyſſtjček.

Lippen-, rtowý, labialis: der Lippenbuchſtab, rtowé pjſmeno.

Lips, m. Lippig, pyſkatý, pyſkáč.

Liſpeler, m. ſſeplaun, ſſeplák; ſſeplawý, blaesus.

Liſpeln, v. n. et a. ſſeplati; der Baum liſpelt, ſtrom ſſuſtj; in die Ohren, ſſeptati, mor. ſſuſſkati. Das Liſpeln, ſſeptánj.

Liſt, f. leſt, chytrcſt chytroſt , lſtiwoſt, zchytraloſt.

Liſte, f. poznamenánj, liſta.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání