Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Mannstreu – Marktſchreyer

33

Mannstreu, f, . mačka, máčka. mužſká wjra, Eryngium Campestre Lin.

Mannsſucht, f. dychtiwoſt po mužſkém.

Mannsvolk, n. S. Mannsleute,

Mannszucht, f. wogenſká kázeň.

Manntoll, adj. po mužſkém ſe wztěkagjcý.

Mannweib, n. cwikýř.

Mannwerk, u. n. gitro.

Manſchen, v. n. máchati ſe, ſſpljchati ſe, ſſplechtati ſe, čmjrati ſe, bryndati ſe.

Manſcherey, f. machánj, ſſpljchánj, čmjránj, bryndánj, máchanice, bryndanice.

Mannſchette, f. tacle, točenice.

Mantel, u. n. pláſſť, pallium; dim. das Mäntelchen, pláſſtěk, pláſſtjček, den Mantel nach dem Winde hängen, howěti, propůgčowati ſe čaſu, kam wjtr tam pláſſť. 2) fig. zámyſl, foch, záſtěra, bárwa, pláſſť, pretextum.

Mantelſack, m. tlumok.

Mantelſtock, m. ſſrák na pláſſť.

Manufaktur, f. rukodjlna ? manufaktura.

Marder, m. kuna, Mustela Martes Lin. das Marderfell, kunj kůže. Die Marderfalle, paſť, ſklopec na kuny.

Margarethenblume, f. chudobka, chudobička; ſedmikráſa.

Märgel, m. ſljn, mor. ſljnowice, marga. Die Märgelerde, ſljnowá země.

Märgeln, v. a. ſljnem mrwiti. 2) S. Abmärgeln.

Maria, f. Marye, Maria, Mářj; dim.

Marichen, Marynka, Marienandacht, pobožnoſt maryánſká. Das Marienbild, obraz panny (panenky) Marye. Das Marienfeſt, ſwátek P. M.

Marienblume, f. chudobka, Bellis minor Lin. ſedmikráſa, Bellis major Lin.

Mariendiſtel, f . oſtropes, Carduus Marianus Lin.

Marienfaden, n . S. Sommerfaden.

Marienroſe, f. ſedmikráſa . 2) piwoňka. 3) planá růže, Rosa Canina Lin.

Marille, f. merunka.

Mark, n. morek, tuk, čjžek, mozek w koſtech , ſſpik. 2) in Pflanzen, dřeň, ſtržeň, duſſe, medulla . Marksklöße, knedljky s morkem, morkowé.

Mark, f. hranice, fines (zmrzljk) 2) hřiwna, marca. 3) das Land, Marky, pl.

Marke, f. znamenj.

Marken, v. a. znamenati. S. Brandmarken.

Marketender, m. markytán; die —inn, —ka.

Markgraf, m. Markrabě, Marchio, die —in, —binka.

Markgräflich, adj. markrabſký.

Markgrafſchaft, f. -thum, n. markrabſtwj, Marchionatus.

Markhäkel, n. ceychowačka.

Markicht, adj. tukowitý, mozkowitý.

Markig, adj. tučný, tukowý, morkowý. 2) dřeňowý, co má duſſi, ſtržeň. 2) fig. gadrný.

Markloſung, f. ſwědek.

Markolf, m. ſogka.

Markſcheide, Markſcheidung, f. hranice, kde ſe hranice dělj, rozehranj, rozhranj, marſſeyd.

Markſcheidekunſt, f. marſſeydnictwj.

Markſcheider, m. marſſeydnjk.

Markſtein, m. hraničnjk, ſád; meznjk.

Markt, m. Wochenmarkt, trh, S. auch Jahrmarkt; zu Markte gehen, na trh gjti. 2) Markplatz Marktplatz , trh, trhowiſſtě, tržiſſtě, forum; der Holzmarkt, drewný trh. 3) S. Markflecken Marktflecken .

Markt-, trhowý, trhownj; das Marktrecht, trhowé práwo; der Marktpreis, trhowá cena. 2) tržnj; der Marktherr, tržnj pán, tržnj.

Marktflecken, m. měſtec, měſtys, měſtis, oppidum.

Marktgeld, n. tržné. 2) penjze na trh.

Marktknecht, m. biřic, holomek.

Marktleute, pl. tržnjcy; garmarečnjcy.

Marktmeiſter, m. tržnj, tržný.

Marktplatz, m. tržiſſtě, r howiſſtě trhowiſſtě .

Marktſchreyer, m. dryáčnjk; die —inn, —nice.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání