Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Paſteten- – Pechreich

87

Paſteten-, paſſtykowý, na paſſtyku; der Paſteten Ofen, pýcka na paſſtyky.

Paſtetenbacker, m. paſſtykář, die —inn, paſſtykářka.

Paſtinake, f. paſſtrnák, Pastinacea Lin. 2) die wilde, deyworec, oleſſnjk, daucus Carota Lin.

Paſtor, m. paſtor; die —inn, paſtorka, paſtorowá.

Paſtorat, n. paſtorſtwj.

Patent, n. otewřený liſt, patent.

Pater, m. páter.

Paternoſter, n. Otčenáš. 2) růženec, páteře.

Pathe, m. kmotr, foem. Pathe, f. kmotra; patrinus; dim. das Pathchen, komotřjček; foem. kmotřička.

Pathengeld, n. do wjnku.

Pathetiſch, adj. wáſſniwý, náružiwý.

Patient, m. nemocný.

Patriarch m. arcyotec. 2) patryarcha.

Patriarchaliſch, adj. arcyotcowſký. adv. —ſky.

Patriarchat, n. arcyotcowſtwj, patryaršſtwj.

Patriot, m. wlaſtenec; die —inn, wlaſtenkyně.

Patriotiſch, adj. wlaſtenſký.

Patriotismus, m. wlaſtenſtwj, wlaſtenectwj.

Patrolle, f. patrola.

Patron, m. patron, ochránce, die —inn, patronka, ochrankyně. 2) der Kirchenpatron, poddacý pán.

Patronat, n. poddacý.

Patronatrecht, n. poddacý práwo.

Patrone, f. patrona.

Patrontaſche, f. kulownice ? wačka na patrony, ſumka.

Patſch, interj. pleſk; im Patſch, da lag es, bác, tu to leželo; Patſch, da hatte er Eins aufs Maul, pleſk, doſtal přes hubu; Patſch, (im Waſſer), žbluňk, bluňk.

Patſchnaß, adj. naſkrz mokrý.

Patſche, f. für die Tennen placák.

Patſchen, I. v. n. pleſknauti. II.) v. a. a) pleſkati. b) die Tenne, plácati. c) im Kothe, čwanhati ſe, ceplichati ſe.

Patſcherpe, f. ſtřemha ſtřemcha , Pannus Prunus Puilus Padus .

Patſchfuß, m. ploſkonohý, pleſkonožka.

Patzig, adj. wypjnačný, pánowitý, wztahowačný.

Pauke, f. wlaſký buben. 2) an der Leiſte, dyměge, pl. weyr.

Pauker, m. bubenjk.

Pauſch, m. aukol; per Pauſch, aukolem, auhrnkem.

Päuſchel, m. mlat.

Pauſchen, v. a. tlaucy, roztlaukati; rozpauſſtěti.

Pauſchig, f. adj. měchatý.

Pauſe, f. pauza, přeſtáwka.

Pauſieren, v. n. přeſtati, pauzýrowati.

Pauſten, v. n. duřmatěti; vor Fett pauſten, pro ſádlo fauněti.

Pech, n. ſmola, ſmůla, pix. mit Pech beſtreichen, ſmoliti, poſmoliti, zaſmoliti. Pech-, ſmolný; das Pechöl, ſmolný oleg.

Pechbaum, m. ſoſnice, borowice, chwůge, Pinus sylvestris Lin.

Pechbrenner, m. Pechhauer, m. Pechſieder, m. ſmolař; die —inn, ſmolařka.

Pechdrath, m. naſmolená dratew.

Pechen, v. a. ſmolu páleti.

Pecher, m. ſmolař.

Pechfackel, f. ſmolnice, ſmolná pochodně.

Pechholz, n. ſmolnaté dřjwj.

Pechhut, m. ſmolnjk.

Pechhütte, f. ſmolárna.

Pechicht, adj. ſmolowatý.

Pechig, adj. ſmolný , poſmolený; ſich pechig machen, poſmoliti ſe. 2) reich an Pech, ſmolnatý.

Pechkranz m. ſmolnjk.

Pechmütze, f. ſpičatá ſſpičatá čepička, galerus.

Pechnelke, f. ſmolnička, Lychnis Viscaria Lin.

Pechreich, adj. ſmolnatý.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání