Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Reitſchule – Rentmeiſter

122

Reitſchule, f. gjzdárna.

Reitwurm, m. ſſtjr, Grillotalpa Lin.

Reitz, n. wab, wnada, Gratia.

Reitzbar, adj. wabný, wabiwý, wnadný; zum Zorne gereitzt, popudliwý, irritabilis.

Reitzbarkeit, f. wabnoſt, wabiwoſt; popudliwoſt, irritabilitas.

Reitzen, v. n. zur Liebe, ponaukati, ponauceti, incitare; zum Zorne, popauzeti, popuditi, drážditi, irritare; ſſkádliti, lacessere. 2) lákati, wábiti, arridere; reitzend, miloſtný, wabný, wabiwý.

Reitzlos, adj. bezwabný.

Reitzung, f. drážděnj, popauzenj; wábenj, lákánj.

Reitzvoll, m. wabný, přewabný, wabu plný.

Rekel, m. Ein Hund, hamák. 2) Ein grober Menſch, maňas, mamlas, hamák.

Rekeley, f. hamáctwj, maňasſtwj, mamlasſtwj.

Rekelhaft, adj. hamácký, maňaſký, mamlasſký.

Religion, f. náboženſtwj, religio.

Religions-, náboženſtwj; der Religions-Eifer, horliwoſt w náboženſtwj; der R. fond, základ, důchod náboženſtwj, die Religions-Freyheit, ſwoboda w náboženſtwj.

Religions-Haß, m. nenáwiſt z náboženſtwj.

Religions-Krieg, wálka pro náboženſtwj.

Religions-Sache, wěc nábož. ſe týkagjcý.

Religions-Spötter, m. ruhač, poſměwáček náboženſtwj.

Religions-Streit, m. pře o náboženſtwj.

Religions-Zwang, m. nátiſk w náboženſtwj.

Religiös, adj. nábožný, religiosus; ein R. Menſch, nábožnjk.

Religioſe, m. řeholnjk, kláſſternjk,

Relle, f. Rellmaus, plch, glis.

Remel, m. ſwál. 2) hrauda.

Remiſe, f. kolna.

Remſe, f. S. Ramſel.

Renegat, m. poturčenec.

Renette, f. reneta; die Ledernette, koženek, ſſiſſina; die Goldernette, zlatáč.

Renken, v. a. zprawowati, regere; ſich, roztahowati ſe.

Rennbahn, f. záwod, stadium.

Renne, f. rýha.

Rennen, v. irr. ich rannte, gerannt, I. v. n, . (ſeyn) hnáti ſe, cwálati, tjrati, páditi. , tryſkem běžeti, palowati, trčiti; gerannt kommen, přiběhnauti, přihnati ſe; nach etwas rennnen rennen, po něčem ſe hnáti; mit dem Kopfe widder wider die Wand, hlawau wrazyti do zdi; in ſein Verderben, k záhubě ſwé poſpjchati; fig. nach etwas, sháněti ſe po něčem. 2) v. a. habe Jemanden zu Boden, někoho žena ſe porazyti; den Degen durch den Leib, někoho kordem proboſti, prohnati, promrſſtiti; das Meſſer in den Bauch, někomu nůž do břicha wrazyti.

Renner, m. běhaun.

Rennjagen, n. honba na koni.

Rennkäfer, m. chrobák, Carabus Lin.

Rennſchiff, n. hončj, střelčj loďka, celox.

Rennſe, f. ſyřiſſtě.

Rennſpiel, n. kolba, záwod.

Rennſpieß, m. ſudlice, ratiſt, oſſtjp, hasta.

Rennſpindel, f. wrtadlo.

Rennthier, n. ſob, Tarandus Lin. Cervus rangifer Lin.

Rennthierbremſe, f. ſobj ſtřeček, Oestrus Lin.

Rent-, důchodnj; die Rentkammer, důchodnj komora. 2) důchodenſký; der Rentſchreiber, důchodenſký pjſař.

Rentamt, n. důchod, důchodenſký auřad.

Rente, f. Renten, pl. důchod, reditus; ein Kapital auf Renten legen, penjze pod aurok dáti.

Renten, v. n. (na důchodu) wynáſſeti.

Renteney, Renterey, Rentey, f. důchod.

Rentierer, Rentner, m. který od auroků geſt žiw, auročnjk, důchodnjk.

Rentmeiſter, m. důchodnj, quaestor. die —inn, důchodnice, důchodňowá.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání