Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Schneiden – Schnippen

181

Schneiden, n. řezánj, krágenj, ſtřihánj, žetj, kleſſtěnj, rytj.

Schneider, m. kregčj, kregčjř, sartor; die —inn, f. kregčice, kregčka, kregčowá, kregčjřka; der Futterſchneider, řezáč; der Bretſchneider, pilař. fig. Schuſter und Schneider, im Spiele, bžunda.

Schneider-, kregčowſký; der Schneidergeſelle, kreyčowſký towaryš.

Schneiderey, f. kregčowſtwj.

Schneiderfiſch, m. auklegka, plodice, bělice.

Schneiderjunge, m. kregčjk.

Schneiderkrankheit, f. kreyčowſká nemoc. 2) ſwrab, chráſty.

Schneidern, v. a. kregčowati.

Schneiderſtube, f. kregčowna, kregčjrna.

Schneidervolk, n. kregčowina.

Schneideſtock, m. řezačka; řezacý ſtolice.

Schneidezahn, m. kuſák, řezák, dens incisor; prodáwač.

Schneidig, adj. břidký, oſtrý, řezawý.

Schneiße, f. pletka, oko. 2) plůtko na ſluky.

Schnell, adj. bruſký, prudký, ſpěſſný, rapidus; ein ſchneller Tod, náhlá, kwapná ſmrt; ein ſchneller Bothe, rychlý poſel; ſchnell mit dem Munde ſeyn, překwapowati ſe w řeči, proſtořekým, kwapným w řeči býti; adv. ſpěſſně, kwapně, rychle, prudce.

Schnellänte, f. praudnjk.

Schnellbank, f. ſamoſtřjl, totach, taraſnice, Catapulta.

Schnellen, v. n. ſeyn, ſpuſtiti ſe, odſkočiti. 2) Feder ſchnellen laſſen, péro ſpuſtiti. 2) II) v. a. tláſkati; mit den Fingern, tláſkati, luſkati prſtami. b) ſſňupkati; vor die Naſe, ſſňupkati, ſſňupnauti pod nos. c) wyhoditi, wymrſſtiti; in die Höhe, wzhůru. d) ſtřjkati, pljſkati; Koth in den Wagen, bláto do wozu. e) fig. Jemanden, oſſiditi, opentliti, oſſauſtnauti, očiſnauti, podſkočiti; um zehn Thaler, o deſet tolarů.

Schneller, m. ſſňupka, ſſtilec, sl. frčka, talitrum. 2) luſknutj, tláſknutj. 3) ſpauſſť, S. Abzug. 4) zapadacý moſt.

Schnellfalle, f. tlučka.

Schnellfüßig, adj. byſtronohý, rychlonohý, rychlých noh.

Schnellgalgen, m. čekan.

Schnelligkeit, f. bruſkoſt, kwapnoſt, rychloſt, ſpěſſnoſt, celeritas.

Schnellkraft, f. pružina, mrſſtnoſt.

Schnellkugel, f. kulička, balatka, ráž.

Schnellſchleife, f. wěſſák.

Schnellwage, f. přezmen, statera.

Schnepfe, f. die Waldſchnepfe, ſluka, Scolopax rusticola. 2) Die Heideſchnepfe, koliha.

Schnepfenfliege, f. gepice, Empis Lin.

Schneppe, f. an der Kanne, pyſk, hubička.

Schnepphuhn, f. n. ſluka.

Schnerf, m. chřáſtal, ſekáč, mor. kecák; ſchreien wie der Schnerf, chřáſtati, kecati.

Schneyen, v. imp. ſněžiti, ſnjh padati, ningere.

Schnicken, v. a. rozprſkowati, rozhazowati, rozſtřikowati.

Schnickſchnack, m. třeſkypleſky, tlamyžwawy, trety.

Schnieben, v. irr. n. ich ſchnob, habe geſchnobben, fauněti, zýti, S. Schnaufen.

Schniegeln, v. a. fintiti, ſſňořiti.

Schnipfeln, Schnippeln, Schnippern, v. n. rozžižlati, na kauſſtjky kauſſtjčky , rozſtřihati, rozcyclati.

Schnippchen, n. ſſňupka, ſſtilec, talitrum.

Schnippen, v. n. ſſňupkowati, ſſtilcowati. 2) v. a. ſukno poſtřiháwati.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání