Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Schwach – Schwängel

Schwach, adj. com. ſchwächer, sup. ſchwächſte, ſlabý, neſtatečný, invalidus, debilis; 193 ſchwach werden, oſlabnauti, omdleti, adv. —ě.

Schwäche, f. ſlaboſt, neſtatečnoſt, mdloba, ſlabota, imbecillitas. 2) křehkoſt, fragilitas.

Schwächen, v. a. mdljti, oſlabiti, zemdliti, debilitare. 2) Eine Jungfrau, zmrhati, zljhati, poruſſiti, přehljdnauti, podſkočiti, podběhnauti pannu, violare.

Schwachheit, f. ſlaboſt, neſtatečnoſt, debilitas. 2) křehkoſt, fragilitas.

Schwachheitsſünde, f. křehký hřjch.

Schwachherzig, adj. ſlaboſrdečný, měkého ſrdce.

Schwachköpfig, adj. tupohlawý, newtipný.

Schwächlich, adj. churawý, nedužiwý, ſlabaučký, morautný, imbecillis, tenuis.

Schwächlichkeit, f. churawoſt, nedužiwoſt, morautnoſt.

Schwächling, m. churawec, nedužiwec.

Schwachſinnig, adj. ſlabomyſlný.

Schwaden, m. des Hirſches, péro. 2) Im Bergbaue, fryſowitá pára, ſſwub. 3) In der Landwirthſchaft, řad. 4) Eine Grasart, bér, Panicum Lin. 5) roſyčka, roſná tráwa, festuca fluitans Lin.

Schwadrone, f. ſſwadrona.

Schwager, m. ſwak, ſwat, (ſſwaġr) ol. deweř levir; Schwager! ſſwaġře! ſſwaġřjčku! mor. ſſwacháčku! Jeder durch die Heurath nahe verwandte, ſſwaġrowſký, Affinis.

Schwägerinnn Schwägerinn, f. ſſwaġrowá, ſwatka; des Mannes Schweſter, ol. zelwa, sl. zolwice, glos.

Schwägerſchaft, f. ſſwaġrowſtwj, affinitas.

Schwäher, m. tchán, teſt.

Schwäherinn, f. tchyně.

Schwalbe, f. laſſťowka, laſſťowice, wlaſſťowice; Küchenſchwalbe, hirundo rustica Lin. wie eine Schwalbe ſingen, ſſweholiti, trinsare; S. Haus- Mauerſchwalbe.

Schwalben-, laſſťowčj; das Schwalbenneſt, wlaſſťowičj, laſſťowčj hnjzdo.

Schwalbenkraut, n. laſſťowičnjk wětſſj, krwawnjk, chelidonium majus Lin.

Schwalbenſchwanz, m. laſſťowčj ocas. 2) rybina, v teſařů. 3) luňák, Falco milvus Lin.

Schwalbenwurz, f. laſſťowičnjk, tolita tolita asclepias vincetoxicum Lin.

Schwalg, m. djra w zwonařſké pecy.

Schwall, m. praud, peřeg. 2) Der Menſchen, hluk, daw, hromada.

Schwall, m. podauſtew, praudnjk, ryba.

Schwalm, m. laſſťowka.

Schwamm, m. pl. Schwämme, hauba, fungus; zum Anzünden, hubka, mor. hubáň; zum Abwiſchen, okatice, spongia; dim. das Schwämmchen, hubka. 2) Am Pferdfuße, bradawice. 3) Im Munde, žhábry (žábry) sl. zġaber, aphthae.

Schwamm-, hubný; die Schwammſuppe, hubná poljwka.

Schwammartig, adj. hubowatý.

Schwammicht, adj. hubowatý.

Schwammig, adj. haubowý, hubnatý.

Schwammſtein, m. hubowatý kámen, spongites.

Schwan, m. pl. Schwäne, labuť, cygnus Lin. Olor. 2) zlatořjtek, Phalaena bombyx chrysorrhaea Lin.

Schwanen-, labutj, olorinus; der Schwanengeſang, labutj zpěw.

Schwanen, v. n. zdáti ſe, tuſſiti, předcyťowati.

Schwang, m. ſſwaňk, rozhaupnutj. 2) fig. běh, obyčeg, mos, usus. 3) rozhaupnutj; eine Glocke in Schwang bringen, rozheybati, rozkeywati, rozhaupati zwon.

Schwängel, m. in der Glocke, ſrdce. 2) Am Dreſchflegel, bigák. 3) Am Ziehbrunn, wáha.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání