Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Spitzbube – Splint

228

Spitzbube, m. taſſkář, padauch, nequam, nebulo.

Spitzbüberey, f. taſſkářſtwj; Spitzbüberey treiben, taſſkařiti, čtweračiti.

Spitzbübin, f. čtweračka, taſſkářka.

Spitzbübiſch, adj. taſſkářſký; adv. taſſkařſky.

Spitze, f. ſſpic, ſſpice, cuspis, spiculum; eines Meſſers, ſſpic, ſſpička; des Bohrers, pochop; des Baumes, palička, wrchol; des Berges, wrch, wrſſek; am Getreide, oſyna, arista; des Heeres, čelo; des Schiffes, předek, předák, prora; des Hutes, tytljk, apex; ſich vor die Spitze ſtellen, poſtawiti ſe w čele, ſpředu; einem die Spitze bieten, wyzwati někoho na dwaubog; dim. das Spitzchen, ſſpička, ſſpičička. 2) die Spitzen, kragky, sl. čipka.

Spitzen, v. a. oſtřiti, ſſpičatiti, zeſſpičatiti, cuspidare, acuere; die Feder, péro; fig. die Feder wieder wider Jemanden, zoſtra pſáti proti někomu; den Mund ſpitzen, hubu brauſyti, oſtřiti zuby; die Ohren ſpitzen, naſtawowati vſſj; das Pferd ſpitzt die Ohren, kůň ſtřihá vſſima; den Weitzen ſpielen ſpitzen , ſſpicowati pſſenicy.

Spitzengrund, m. kragkowá půda.

Spitzenhandel, m. kragkářſtwj.

Spitzenhändler, m. kragkář; sl. čipkář; —inn, f. kragkářka.

Spitzenklöpfel, m. palička na kragky.

Spitzenmacher, m. kragkář.

Spitzfündig, adj. zchytralý.

Spitzfündigkeit, f. zchytraloſt.

Spitzglas, n. ſſpičatá ſklenice.

Spitzgerte, f. zmrſſtěk, prautek.

Spitzhacke, f. der Wagner, ſtřihowačka, poſtřihowačka.

Spitzhammer, m. oſſkrd; der Stiel daran, oſſkrdiſſtě.

Spitzhaue, f. noſatec, ſſpic, ſſpičák.

Spitzig, adj. končitý, oboſtřený, ſſpičatý, widličatý, acutus. 2) důtkliwý, dogj awý, ſſpičatý, cavillatorius; ſpitzige Worte, důtky, ſſpičky.

Spitzigkeit, f. ſſpičatoſt.

Spitzklette, f. žebrácké wſſi, lupen menſſj, Xantium Xanthium Strumarium Lin.

Spitzkopf, m. chocholauš, ſſpicohláwek, ſſpicohlawý, cilo. 2) fig. chytrák, chytráček.

Spitzlerche, f. ſſpicljk.

Spitzmaul, n. ſſpicohubý, ſſpicohubek.

Spitzmaulig, adj. ſſpicohubý.

Spitzmaus, f. ſyſel, Sorex Lin. was davon iſt, ſyſlowý.

Spitzmausartig, adj. ſyſlowatý, ſyſlowitý.

Spitzmeiſel, m. oſſkrdjk.

Spitzmorchel, f. ſmrž, Phalus Phallus esculentus Lin.

Spitznahme, m. přezdjwka; sl. přjzwiſko; der ihn hat, přezděnec; Spitznahmen geben, (annahmeln), přezdjwati, nadáwati, sl. přezýwati.

Spitznaſe, f. ſſpičatý nos, ſſpičák.

Spitznäſig, adj. ſſpiconoſý.

Spitznuß, f. kotwice, trapa Lin.

Spitzſäule, f. gehlanec.

Spitzſchwamm, m. ſſpička.

Spitzwegerig, m. celnjk, ſkorocel menſſj; mor. pſý gazeyček, sl. celnjk, Plantago acuta Lin.

Spitzweide, f. gjwj, salix viminalix viminalis Lin.

Spitzwinkelig, adj. oſtrovhelný.

Spitzzahn, m. ſſpičák, hák.

Spitzzirkel, m. ſſpicramenát, arcus fastigiatus.

Spleiße, f. okuge.

Spleißen, v. irr. ich ſpließ, geſpliſſen, I. v. n. rozſſtjpnauti ſe. 2) v. a. Holz, dřjwj ſſtjpati; Kleider, dřjpati, ſſaty trhati.

Spleißig, adj. ſſtěpný, kolný.

Spleiternackend, adj. S. Splitternackt.

Splint, m. blána, oblana, alburnum. 2) třjſſťka.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání