Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Aufhalten – Aufkeimen

61

Aufhalten, —tung, f. pozdrženj, zadrženj, zaſtawenj, zdrženj. 2) bawenj, pobawenj, pobytj, pozdrženj, zabawenj, zdrženj, záſtawa, záſtawka, mora, retentio.

Aufhalter, m. držák, náſtrog k drženj.

Aufhängen, v. a. Kleider, Wäſche, nawěſſeti, powěſyti, rozwěſſeti, zawěſyti, ſuſpendere. 2) Einen Dieb, zloděge oběſyti. Einem etwas aufhängen, někomu něco wſtrčiti, t. g. ničemnau wěc mu dohoditi, neb k nj ho přemluwiti; někomu nedwěda na nos powěſyti, lež zawěſyti.

Aufhaſſpeln, v. a. domotati, namotati, wymotati, t. g. na motowidle.

Aufhauben, v. a. čepiti, očepiti, začepiti.

Aufhauen, v. a. doraubati, poraubati, roztjnati, rozkálati, rozebrati, rozraubati, roztjti; —ung , f. poraubánj, rozſekánj, rozraubánj, roztětj.

Aufhäufeln, v. a. kopčiti, nakopčiti, nawrchowati.

Aufhäufen, v. a. kopiti, nashromážditi, shromážďowati; aufgehäuft voll, wrchem plný, kopčitý, oſutý, wrchowatý.

Aufheben, v. a. pozdwjhnauti, wyzdwjhnauti, zdwjhnauti, adtollere, levare; die Hände, ruce ſpjnati; 2) ſchowati, ſebrati, vložiti, condere, reponere. 3) gjti, ( sl. gati), polapiti, zagjti, capere. 4) odſtraniti, wyzdwjhnauti, zhladiti, zruſſiti, konec něčemu včiniti, abolere, tollere; das hebt ſich von ſelbſt auf, to ſamo padne, pomine. Aufgeſchoben iſt nicht aufgehoben, co ſe wleče nevteče, prov. 5) einen Bruch, zlomek w počtu zmenſſiti. 6) ſich aufheben, pozdwihowati ſe, wypjnati ſe, iactare ſe.

Aufheben, n. 1) ſ. Aufhebung. 2) pozdwihowánj, wypjnánj; viel Aufhebens machen, mnoho powyku nadělati.

Aufheber, m. wyzdwihowatel, zdwjhač. 2) náſtrog k zdwjhánj, ſochor, ſochurek.

Aufhebung, f. pozdwjhnutj, pozdwihowánj, pozdwjženj; wyzdwjhnutj a zdwjhnutj. 2) ſchowánj, ſebránj, vloženj. 3) getj, ( sl. gatj), polapenj. 4) odſtraněnj, wyzdwjženj, zhlazenj, zruſſenj.

ufhefteln, Aufheften, ſ. Aufhäfteln.

Aufheitern, v. a. gaſniti, rozgaſniti, wygaſniti, ſerenare; der Himmel heitert ſich auf, gaſnj ſe, probjrá ſe, wygaſňuge ſe. 2) das Gemüth, myſl obweſeliti, rozweſeliti, exhilarare.

Aufheiterung, f. gaſnoſt, rozgaſněnj, wygaſněnj. 2) obweſelenj, rozweſelenj.

Aufhelfen, v. a. ſpomocy.

Aufhelfen, n. —fung, f. ſpomoženj.

Aufhellen, v. a. 1) ſ. Aufheitern. 2) wyſwětliti.

Aufhenken, v. a. oběſyti, powěſyti, zawěſyti, ſ. Aufhängen.

Aufhetzen, v. a. nadrážditi, rozdrážditi, naſſtwati, poſſtwati, poſſtjwati, sl. pohuckati.

Aufhetzen, n. —tzung, f. drážděnj, poſſtjwánj, rozdrážděnj.

Aufhetzer, m. dráždil, poſſtjwač, ſſtwář.

Aufhetzerin, f. dráždilka, poſſtjwačka, ſſtwářka.

Aufhocken, v. n. na záda wzýti.

Aufhören, v. n. přeſtati, ceſſare. 2) pominauti, ſkonati ſe, ſkončiti ſe, finiri.

Aufhören, n. pominutj, přeſtánj, ſkonánj, ſkončenj; ohne Aufhören, bez přeſtánj, vſtawičně, ſine fine, perpetuo.

Aufhüllen, v. a. odhaliti, odkryti, rozwinauti, wyſwětliti.

Aufhüpfen, v. n. poſkočiti, wyſkakowati, wyſkočiti.

Aufjagen, v. a. naháněti, ſehnati, wyhnati. 2) doſáhnauti, popadnauti, vhoniti ſobě. —gung, f. naháněnj, naháňka, nahnánj, ſehnánj, wyhnánj.

Aufkämmen, v. a. přičeſati, včeſati, wyčeſati na horu, ſurſum pectere.

Aufkauf, m. kaupě, nakaupenj, pokaupenj, překaupenj, překupowánj, ſkupowánj, zákup, zakaupenj, coemtio.

Aufkaufen, v. a. nakaupiti, pokaupiti, překupowati, ſkaupiti, ſkupowati, zakaupiti.

Aufkaufen, n. —fung, f. ſ. Aufkauf.

Aufkäufer, m. překupnjk, ſkupowač, ſkupowatel, zákupnjk; —rinn, f. překupnice, ſkupowačka, zákupnice.

Aufkeimen, v. n. kljčiti ſe, pučiti ſe, rozwjgeti ſe, wykljčiti ſe, wypučiti ſe.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání