Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Strumpfſtricker- – Student

261

Strumpfſtricker-, punčochárſký; Geſell, towaryš.

Strumpfſtrickerey, f. punčochářſtwj.

Strumpfſtuhl, m. ſtáwek.

Strumpfwirker, m. ſtawkář.

Strumpfwirkerey, f. ſtáwkářſtwj.

Strunk, m. ſlaupek, stipes Lin. der Kohlſtrunk, koſſťál.

Strunt, m. leyno.

Strunze, f. manda, lochna, chlapkyně, ſſkapa.

Strupfe, Struppe, f. podlomy.

Strupfen, v. a. zdrhnauti. 2) v. n. cwrknauti, zcwrknauti.

Struppig, adj. rauſný, koſtrbatý, zgežený.

Struppiren, ſich, v. rec. namocy ſe, porauchati ſe, nalomiti ſe. 2) v. a. zchwátiti; ein ſtruppirtes Pferd, zchwácený kůň.

Strutz, m. in der Schule, čunče; bey Soldaten, nowáček.

Strützer, m. kozý liſt, Jerycho, Lonicera Xylosteum Lin.

Stubben, m. pařez, caudex.

Stübchen, n. čtyři pinty.

Stube, f. die Radſtube, lednice; die Glockenſtube, zwonice. 2) ſwětnice, gizba, sl. et ol. chyže, cubile, cubiculum; dim. das Stübchen, n. gizbička. 3) weyměnek.

Stuben-, ſwětničný; die Stubenthür, dwéře ſwětničné, do ſwětnice.

Stubenfliege, f. domácý, domownj maucha, musca domestica Lin.

Stubengelehrte, m. S. Stubenſitzer.

Stubengeſell, ſpolubydlicý, ſplutowaryš, ſpolečnjk, contubernio.

Stubenheitzer, m. topič.

Stubenkammer, f. weyſtupek.

Stubenmädchen, n. panſká, ſlužka.

Stubenſchabe, f. ſſwáb, blata blatta orientalis Lin.

Staubenſitzer Stubenſitzer , m. ſwětnička, pecywálek, domawálek.

Stüber, m. ſſtilec. 2) dwauġreſſlák, polturák.

Stubich, Stübich, m. kupecký ſud.

Stübler, m. weyměnjk, weyměnkář; —inn, f. weyměnkářka.

Stück, n. kus, mor. odrobina, otruſyna, fragmentum; dim. Stückchen, kauſek, kauſýček, kauſſtěk, kauſſtjček; ein Stück Brod, ſkywa, sauſto; großes Stück, hunt; mor. kawal, kawalek chleba; Speck, kus; mor. ſſláhotina, ſlanin; Eis, kra, kruh, celizna, mor. ſſkruta ledu; Stück Holz, žďář, obuſſek, okleſſtěk, mor. kolek, koleček. 2) Auf dem Acker, záhon. 3) Tuch, poſtaw ſukna. 4) Leinwand, (30 Ellen) ſſtuka, ſſtučka plátna. 5) In der Münze, penjz; ein Zweygroſchenſtück, dwauġroſſák. 6) Fragment, zlomek. 7) Kanone, dělo. 8) Ding, wěc; in dieſem Stücke, w té wěcy; von freyen Stücken, zčiſtadobra, z dobré wůle; in Stücke zerhauen, na caparty, na cancory, na hubice rozſekati.

Stückarbeiter, m. S. Stückwerker.

Stückeln, v. a. na kauſſtičky rozděliti. 2) naſtawiti, ſplačeti, ſeſſiti.

Stücken, v. a. na kuſy rozſekati, rozděliti. 2) přidělati, přiſſiti; zuſammen stücken, ſeſſiti.

Stückfaß, n. ſwidnický ſud.

Stückgeſtell, n. podloha.

Stückgießer, m. dělař.

Stückhufe, f. kus lánu.

Stückknecht, m. pacholek od děl.

Stückkugel, f. kaule do děla, kuſu.

Stückpulver, m. prach do děl.

Stückweiſe, adv. po kuſých, kus po kuſu.

Stückwerk, n. kuſy, pl. coſy nedodělaného; fig. unſer Wiſſen iſt Stückwerk, z čáſtky poznáwáme.

Stückwerken, v. n. podělkowati, z kuſu pracowati.

Stückwerker, m. řemeſlnjk od kuſu, podělkář.

Stückwiſcher, m. banjk.

Student, m. ſſtudent.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání